Parallel Verses

World English Bible

Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.

New American Standard Bible

"Beware that there is no base thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of remission, is near,' and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the LORD against you, and it will be a sin in you.

King James Version

Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.

Holman Bible

Be careful that there isn't this wicked thought in your heart, 'The seventh year, the year of canceling debts, is near,' and you are stingy toward your poor brother and give him [nothing]. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty.

International Standard Version

Be careful not to think this wicked thought to yourselves: "The seventh year, the year of remission, is drawing near,' and you show ill will toward your poor relative and not give to him. He may then call to the LORD on account of you, and you will be guilty of sin.

A Conservative Version

Beware that there not be a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand, and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nothing, and he cry to LORD against thee, and it be

American Standard Version

Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.

Amplified

Beware lest there be a base thought in your [minds and] hearts, and you say, The seventh year, the year of release, is at hand, and your eye be evil against your poor brother and you give him nothing, and he cry to the Lord against you, and it be sin in you.

Bible in Basic English

And see that there is no evil thought in your heart, moving you to say to yourself, The seventh year, the year of forgiveness is near; and so looking coldly on your poor countryman you give him nothing; and he will make an outcry to the Lord against you, and it will be judged as sin in you.

Darby Translation

Beware that there be not a wicked thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.

Jubilee 2000 Bible

Keep thyself that there not be a thought of Belial in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother to give him nothing; for he shall cry unto the LORD against thee, and it shall be a sin unto thee.

Julia Smith Translation

Watch to thyself lest a word shall be with thy heart, of Belial, saying. The seventh year, the year of remission is drawing near; and thine eye be evil against thy needy brother and thou wilt not give to him; and he call against thee to Jehovah, and it was sin in thee.

King James 2000

Beware that there be not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cries unto the LORD against you, and it be sin in you.

Lexham Expanded Bible

{Take care} so that there will not be {a thought of wickedness} in your heart, {saying}, 'The seventh year, the year of the remission of debt is near,' {and you view your needy neighbor with hostility}, and [so] you [do] not give to him, and he might cry [out] against you to Yahweh, and {you would incur guilt against yourself}.

Modern King James verseion

Beware that there is not a thought in your wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand, and your eye may be evil against your poor brother, and you give him nothing. And he may cry to Jehovah against you, and it is sin to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And beware that there be not a point of Belial in thine heart, that thou wouldest say, 'The seventh year, the year of freedom is at hand,' and therefore it grieve thee to look on thy poor brother and givest him nought and he then cry unto the LORD against thee and it be sin unto thee.

NET Bible

Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude be wrong toward your impoverished fellow Israelite and you do not lend him anything; he will cry out to the Lord against you and you will be regarded as having sinned.

New Heart English Bible

Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand"; and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to the LORD against you, and it be sin to you.

The Emphasized Bible

Take thou heed to thyself lest there be something near thine abandoned heart, saying - Drawing nigh, is the seventh year the year of release, and so thine eye be evil, against thy needy brother, and thou give not unto him, - and he cry out against thee unto Yahweh, and it become in thee a sin!

Webster

Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thy eye shall be evil against thy poor brother, and thou shalt give him naught; and he shall cry to the LORD against thee, and it shall be sin to thee.

Youngs Literal Translation

Take heed to thee lest there be a word in thy heart -- worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

that there be not a thought
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

in thy wicked
בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

לבב 
Lebab 
Usage: 251

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of release
שׁמטּה 
Sh@mittah 
Usage: 5

is at hand
קרב 
Qarab 
Usage: 280

and thine eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

be evil
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

and thou givest
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

him nought and he cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the Lord

Usage: 0

against thee, and it be sin
חטא 
Chet' 
Usage: 33

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

8 but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need [in that] which he wants. 9 Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you. 10 You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.



Cross References

Deuteronomy 24:15

in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

Matthew 20:15

Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'

Exodus 22:23

If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

Job 34:28

so that they caused the cry of the poor to come to him. He heard the cry of the afflicted.

Proverbs 23:6

Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies:

Proverbs 28:22

A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.

James 5:4

Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies.

Exodus 3:7

Yahweh said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

Deuteronomy 15:1

At the end of every seven years you shall make a release.

Deuteronomy 28:54-56

The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining;

Psalm 9:12

For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.

Proverbs 4:23

Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.

Proverbs 21:13

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.

Proverbs 24:9

The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.

Jeremiah 17:10

I, Yahweh, search the mind, I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.

Matthew 15:19

For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.

Matthew 25:41-45

Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;

Mark 7:21-22

For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,

Romans 7:8-9

But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.

James 4:5

Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who lives in us yearns jealously"?

James 4:17

To him therefore who knows to do good, and doesn't do it, to him it is sin.

James 5:9

Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.

1 Peter 4:9

Be hospitable to one another without grumbling.

1 John 3:15-17

Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain