Parallel Verses

Julia Smith Translation

And if Jehovah thy God shall enlarge thy bound as he sware to thy fathers, and give to thee all the land which he spake to give to thy fathers;

New American Standard Bible

“If the Lord your God enlarges your territory, just as He has sworn to your fathers, and gives you all the land which He promised to give your fathers—

King James Version

And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;

Holman Bible

If the Lord your God enlarges your territory as He swore to your fathers, and gives you all the land He promised to give them—

International Standard Version

"Now if the LORD enlarges your territories just as he promised your ancestors and gives you all the land that he promised,

A Conservative Version

And if LORD thy God enlarge thy border, as he has sworn to thy fathers, and give thee all the land which he promised to give to thy fathers,

American Standard Version

And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;

Amplified

“If the Lord your God enlarges your border, as He has sworn to your fathers to do, and gives you all the land which He promised to give to your fathers—

Bible in Basic English

And if the Lord your God makes wide the limits of your land, as he said in his oath to your fathers, and gives you all the land which he undertook to give to your fathers;

Darby Translation

And if Jehovah thy God enlarge thy border, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers

King James 2000

And if the LORD your God enlarges your border, as he has sworn unto your fathers, and gives you all the land which he promised to give unto your fathers;

Lexham Expanded Bible

Then if Yahweh your God enlarges your territory [just] as he swore to your ancestors and gives to you all the land that he {promised} to give to your ancestors,

Modern King James verseion

And if Jehovah your God makes your border larger, as He has sworn to your fathers, and gives you all the land which He promised to give to your fathers;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if the LORD thy God enlarge thy coasts as he hath sworn unto thy fathers and give thee all the land which he said he would give unto thy fathers

NET Bible

If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestors and gives you all the land he pledged to them,

New Heart English Bible

If the LORD your God enlarges your border, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers;

The Emphasized Bible

But, if Yahweh thy God should enlarge thy heralds, as he aware unto thy fathers, - and should give thee all the land, which he spake of giving unto thy fathers;

Webster

And if the LORD thy God shall enlarge thy limits, as he hath sworn to thy fathers, and give thee all the land which he promised to give to thy fathers;

World English Bible

If Yahweh your God enlarges your border, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers;

Youngs Literal Translation

And if Jehovah thy God doth enlarge thy border, as He hath sworn to thy fathers, and hath given to thee all the land which He hath spoken to give to thy fathers --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

רחב 
Rachab 
Usage: 25

גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

as he hath sworn
שׁבע 
 
Usage: 186

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

7 For this I command thee, saying, Three cities thou shalt separate to thee. 8 And if Jehovah thy God shall enlarge thy bound as he sware to thy fathers, and give to thee all the land which he spake to give to thy fathers; 9 If thou shalt watch all this command to do it, which I command thee this day, to love Jehovah thy God and to go in his ways all the days; and thou shalt add to thee yet three cities upon these three.

Cross References

Genesis 15:18-21

In that day Jehovah cut out a covenant with Abram, saying, To thy seed gave I this land from the river of Egypt, to the great river, the river Euphrates:

Exodus 23:31

And I put thy bounds from the sea of sedge, and even to the sea of the Philistines, and from the desert even to the river: for I will give into your hand those inhabiting the land, and thou drove them out from before thee.

Exodus 34:24

For I will dispossess the nations from before thee; and I enlarged thy bound: and a man shall not desire thy land in thy coming up to see the face of Jehovah thy God, three times in the year.

Deuteronomy 12:20

When Jehovah thy God shall enlarge thy boundary, as he spake to thee, and thou said; I will eat flesh because thy soul shall desire to eat flesh, in all thy soul desired thou shalt eat flesh.

Genesis 28:14

And thy seed was as the dust of the earth, And thou didst spread abroad to the sea and east, and north, and south: and in thee shall all the tribes of the earth be blessed, and in thy seed.

Deuteronomy 11:24-25

Every place which the sole of your foot shall tread upon it, to you shall it be, from the desert and Lebanon, from the river, the river Euphrates, and even to the last sea shall be your boundary.

1 Kings 4:21

And Solomon was ruling over all kingdoms from the river to the land of the rovers, and even to the bound of Egypt: they were bringing a gift and serving Solomon all the days of his life.

Ezra 4:20

And strong kings were over Jerusalem, and ruling over all beyond the river: and tribute, excise, and, toll, being given to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain