And turning and removing to the desert the way of the sea of sedge, as Jehovah spake to me: and encompassing mount Seir many days.

And they will remove from mount Hor, the way of the sea of sedge, to encompass the land of Edom: and the soul of the people will be shortened in the way.

And the Amalekites and the Canaanites will dwell in the valley. Tomorrow turn ye; they shall remove for you into the desert the way of the sea of sedge.

Eleven days from Horeb the way of mount Seir to Kadesh-Barnea.

And you, turn for yourselves and remove to the desert the way of the sea of sedge.

And he will go into the wilderness, and he will encompass the land of Edom, and the land of Moab, and he will come from the rising of the sun to the land of Moab, and they will encamp beyond Arnon; and they went not in to the bound of Moab, for Arnon is the bound of Moah

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.

General references

Bible References

We turned

And you, turn for yourselves and remove to the desert the way of the sea of sedge.
And the Amalekites and the Canaanites will dwell in the valley. Tomorrow turn ye; they shall remove for you into the desert the way of the sea of sedge.

We compassed

Eleven days from Horeb the way of mount Seir to Kadesh-Barnea.
And they will remove from mount Hor, the way of the sea of sedge, to encompass the land of Edom: and the soul of the people will be shortened in the way.
And he will go into the wilderness, and he will encompass the land of Edom, and the land of Moab, and he will come from the rising of the sun to the land of Moab, and they will encamp beyond Arnon; and they went not in to the bound of Moab, for Arnon is the bound of Moah

General references

Now we will pass over in thy land: we will not pass through in the field and in the vineyard, and we will not drink the water of the well: the way of the king we will go; we will not incline to the right or to the left till we shall pass over thy boundary.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation