Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Emims dwelt therein in times past; which were a great strong people, and high of stature as the Anakims.
New American Standard Bible
(The
King James Version
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
Holman Bible
The Emim, a great and numerous people as tall as the Anakim, had previously lived there.
International Standard Version
(The Emites, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakim, lived there before.
A Conservative Version
(The Emim dwelt in it formerly, a people great, and many, and tall, as the Anakim.
American Standard Version
(The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
Amplified
(The Emim lived there in times past, a people great and numerous, and as tall as the Anakim.
Bible in Basic English
(In the past the Emim were living there; a great people, equal in numbers to the Anakim and as tall;
Darby Translation
(The Emim dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall as the Anakim.
Julia Smith Translation
(The Emims dwelt in it before them, a people great and many and high as the Anakims;
King James 2000
The Emim dwelt there in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakim;
Lexham Expanded Bible
(The Emim previously lived in it, a people large, numerous, and tall, like the Anakites.
Modern King James verseion
The Emim lived there in times past, a great people, who were many and tall like the Anakim.
NET Bible
(The Emites used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites.
New Heart English Bible
(The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
The Emphasized Bible
the Emim, formerly dwelt therein, - a people great and many and tall, like the Anakim.
Webster
(The Emims dwelt in it in times past, a people great, and many, and tall as the Anakims;
World English Bible
(The Emim lived therein before, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
Youngs Literal Translation
'The Emim formerly have dwelt in it, a people great, and numerous, and tall, as the Anakim;
Topics
Interlinear
Yashab
Paniym
Gadowl
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:10
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
9 Then the LORD said unto me, 'See that thou vex not the Moabites, neither provoke them to battle, for I will not give thee of their land to possess: because I have given Ar unto the children of Lot to possess.' 10 The Emims dwelt therein in times past; which were a great strong people, and high of stature as the Anakims. 11 Which also were taken for Giants, like as the Anakims: And the Moabites called them Emims.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 14:5
Therefore in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Giants in Ashteroth-Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
Numbers 13:22
and they ascended unto the south and came unto Hebron: where Ahiman was, and Sheshai and Talmai; the sons of Anak. Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.
Deuteronomy 2:11
Which also were taken for Giants, like as the Anakims: And the Moabites called them Emims.