Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which also were taken for Giants, like as the Anakims: And the Moabites called them Emims.
New American Standard Bible
Like the Anakim, they are also regarded as
King James Version
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
Holman Bible
They were also regarded as Rephaim,
International Standard Version
Like the Anakim, they were thought of as Rephaim, but the Moabites called them Emites.
A Conservative Version
These also are accounted Rephaim, as the Anakim, but the Moabites call them Emim.
American Standard Version
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Amplified
These also are regarded as Rephaim [an ancient people], as are the Anakim, but the Moabites call them Emim.
Bible in Basic English
They are numbered among the Rephaim, like the Anakim; but are named Emim by the Moabites.
Darby Translation
They also are reckoned as giants like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Julia Smith Translation
And they will be reckoned Rephaims also, as the Anakims; and the Moabites will call them Emims.
King James 2000
Who also were considered giants, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Lexham Expanded Bible
They were reckoned also [as] Rephaim as the Anakites [were]; but the Moabites called them Emim.
Modern King James verseion
And they were known as giants, like the sons of Anak, but the Moabites called them Emim.
NET Bible
These people, as well as the Anakites, are also considered Rephaites; the Moabites call them Emites.
New Heart English Bible
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
The Emphasized Bible
Giants, used, they also, to be accounted like the Anakim, - but the Moabites, called them Emim.
Webster
Who also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
World English Bible
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
Youngs Literal Translation
Rephaim they are reckoned, they also, as the Anakim; and the Moabites call them Emim.
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 2:11
Verse Info
Context Readings
Historical Prologue
10 The Emims dwelt therein in times past; which were a great strong people, and high of stature as the Anakims. 11 Which also were taken for Giants, like as the Anakims: And the Moabites called them Emims. 12 In like manner the Horites dwelt in Seir, before time: which the children of Esau cast out, and destroyed them before them, and dwelt there in their stead: as Israel did in the land of his possession which the LORD gave them.
Cross References
Genesis 14:5
Therefore in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Giants in Ashteroth-Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,
Numbers 13:22
and they ascended unto the south and came unto Hebron: where Ahiman was, and Sheshai and Talmai; the sons of Anak. Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.
Numbers 13:28
Nevertheless, the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled and exceeding great, and moreover we saw the children of Anak there.
Numbers 13:33
And there we saw also giants, the children of Anak which are of the giants. And we seemed in our sight as it were grasshoppers and so we did in their sight."
Deuteronomy 1:28
How shall we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying the people is greater and taller than we, and the cities are great and walled even up to heaven, and moreover we have seen the sons of the Anakims there.'
Deuteronomy 9:2
and people great and tall, even the children of the Anakims, which thou knowest and of whom thou hast heard say, 'Who is able to stand before the children of Anak?'