“When you approach a city to fight against it, you must make an offer of peace.

She said, “In the past they used to say, ‘Seek counsel in Abel,’ and that’s how they settled disputes.

creating words of praise.”
The Lord says,
“Peace, peace to the one who is far or near,
and I will heal him.

I will cut off the chariot from Ephraim
and the horse from Jerusalem.
The bow of war will be removed,
and He will proclaim peace to the nations.
His dominion will extend from sea to sea,
from the Euphrates River
to the ends of the earth.

Whatever house you enter, first say, ‘Peace to this household.’

He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ—He is Lord of all.

Everything is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:

When the Messiah came, He proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to those who were near.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

Bible References

Then proclaim

She said, “In the past they used to say, ‘Seek counsel in Abel,’ and that’s how they settled disputes.
creating words of praise.”
The Lord says,
“Peace, peace to the one who is far or near,
and I will heal him.
I will cut off the chariot from Ephraim
and the horse from Jerusalem.
The bow of war will be removed,
and He will proclaim peace to the nations.
His dominion will extend from sea to sea,
from the Euphrates River
to the ends of the earth.
Whatever house you enter, first say, ‘Peace to this household.’
He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ—He is Lord of all.
Everything is from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:
Working together with Him, we also appeal to you, “Don’t receive God’s grace in vain.”
When the Messiah came, He proclaimed the good news of peace to you who were far away and peace to those who were near.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation