Parallel Verses

Julia Smith Translation

When there shall be to a man two wives, the one loved and the one hated, and they bare sons to him, the loved and the hated, and the first-born son was to her being hated:

New American Standard Bible

“If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him sons, if the firstborn son belongs to the unloved,

King James Version

If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:

Holman Bible

“If a man has two wives, one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved bear him sons, and if the unloved wife has the firstborn son,

International Standard Version

"If a man has two wives where one is loved but the other is unloved, and both of them bear him sons, but the firstborn is the son of the unloved wife,

A Conservative Version

If a man has two wives, the one beloved, and the other regarded inferior, and they have borne him sons, both the beloved and the one regarded inferior, and if the first-born son be hers who was regarded inferior,

American Standard Version

If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated;

Amplified

“If a man has two wives, one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have born him sons, and the firstborn son belongs to the unloved wife,

Bible in Basic English

If a man has two wives, one greatly loved and the other hated, and the two of them have had children by him; and if the first son is the child of the hated wife:

Darby Translation

If a man have two wives, one beloved, and one hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and the firstborn son be hers that was hated;

King James 2000

If a man has two wives, one beloved, and another hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:

Lexham Expanded Bible

"If a man has two wives, [and] the one [is] loved and the [other] one [is] disliked and the one loved and the one that is disliked have borne for him sons, if it happens [that] the firstborn son {belongs to the one that is disliked},

Modern King James verseion

If a man has two wives, one beloved and another hated, and they have borne him sons, the beloved and the hated; and if the first-born son was of her that was hated,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If a man have two wives, one loved and another hated, and they have borne him children, both the loved and also the hated;

NET Bible

Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, and they both bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife.

New Heart English Bible

If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;

The Emphasized Bible

When a man shall have two wives - the one beloved and, the other hated, and they have borne him sons, both she that is beloved, and she that is hated, - and it shall be that the firstborn son belongeth to her that is hated,

Webster

If a man shall have two wives, one beloved, and another hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated:

World English Bible

If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;

Youngs Literal Translation

'When a man hath two wives, the one loved and the other hated, and they have borne to him sons (the loved one and the hated one), and the first-born son hath been to the hated one;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

and another
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

and they have born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

and the hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

and if the firstborn
בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

14 And it was, if thou didst not delight in her, and thou sentest her away according to her soul; and selling, thou shalt not sell her for silver; and thou shalt not lay hands upon her because thou didst humble her. 15 When there shall be to a man two wives, the one loved and the one hated, and they bare sons to him, the loved and the hated, and the first-born son was to her being hated: 16 And it was in the day of his causing his sons to inherit what shall be to him, he shall, not be able to make the son of the loved first-born before the son of the hated, the first-born:



Cross References

Genesis 29:33

And she will yet again conceive and bear a son, and she will say that Jehovah heard that I am hated, and he will give to me this also; and she will call his name Simeon.

1 Samuel 1:4-5

And the day will be and Elkanah will sacrifice, and he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughter, portions

Genesis 29:18

And Jacob will love Rachel, and will say, I will serve thee seven years for Rachel thy daughter the small.

Genesis 29:20

And Jacob will serve for Rachel seven years, and they will be in his eyes as a few days in his loving her.

Genesis 29:30-31

And he will go in also to Rachel, and he will also love Rachel more than Leah, and he will serve with him yet other seven years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain