Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they said to the old men of of his city, This our son is stubborn and rebellious, he heard not to our voice; he is vile, and drinking to excess.

New American Standard Bible

They shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’

King James Version

And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Holman Bible

They will say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he doesn’t obey us. He’s a glutton and a drunkard.’

International Standard Version

Then they are to declare to the elders of their city: "Our son is stubborn and rebellious. He does not obey us. He lives wildly and is a drunkard.'

A Conservative Version

And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice. He is a glutton, and a drunkard.

American Standard Version

and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Amplified

They shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’

Bible in Basic English

And say to them, This son of ours is hard-hearted and uncontrolled, he will not give attention to us; he gives himself up to pleasure and strong drink.

Darby Translation

and they shall say unto the elders of his city, This our son is unmanageable and rebellious, he hearkeneth not unto our voice; he is a profligate and a drunkard.

King James 2000

And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

Lexham Expanded Bible

and they shall say to the elders of his city, 'This our son [is] stubborn and rebellious; {he does not obey us}, [and] he is a glutton and a drunkard.'

Modern King James verseion

And they shall say to the elders of his city, this son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say unto the elders of the city, 'This, our son, is stubborn and disobedient and will not hearken unto our voice; he is a rioter and a drunkard.'

NET Bible

They must declare to the elders of his city, "Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say -- he is a glutton and drunkard."

New Heart English Bible

and they shall tell the elders of his city, "This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard."

The Emphasized Bible

and shall say unto the elders of his city: This our son, is rebellious and insulting, - he will not hearken unto our voice, - a glutton and a tippler.

Webster

And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.

World English Bible

and they shall tell the elders of his city, "This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard."

Youngs Literal Translation

and have said unto the elders of his city, Our son -- this one -- is apostatizing and rebellious; he is not hearkening to our voice -- a glutton and drunkard;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of his city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

he will not obey
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

he is a glutton
זלל 
Zalal 
Usage: 9

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Rebellious Son

19 And his father and his mother laid hold on him and brought him to the old men of his city, and to the gate of his place; 20 And they said to the old men of of his city, This our son is stubborn and rebellious, he heard not to our voice; he is vile, and drinking to excess. 21 And all the men of his city stoned him with stones, and he died: and put thou away evil from the midst of thee, and all Israel shall hear and shall fear.

Cross References

Proverbs 20:1

Wine is mocking, strong drink is noisy: and every one going astray by it will not be wise.

Proverbs 19:26

He oppressing the father and putting the mother to flight, is a son causing shame and causing disgrace.

Proverbs 23:19-21

Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart right in the way.

Proverbs 23:29-35

To whom wo? to whom want? to whom strife? to whom complaint? to whom wounds gratuitously? to whom dark fleshings of the eyes?

Proverbs 29:17

Correct thy son and he shall cause thee to rest, and he shall give delight to thy soul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain