Parallel Verses

Darby Translation

and the city that is nearest unto him that is slain, even the elders of that city shall take a heifer that hath not been wrought with, that hath not drawn in the yoke;

New American Standard Bible

"It shall be that the city which is nearest to the slain man, that is, the elders of that city, shall take a heifer of the herd, which has not been worked and which has not pulled in a yoke;

King James Version

And it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;

Holman Bible

The elders of the city nearest to the victim are to get a young cow that has not been yoked or used for work.

International Standard Version

Then the elders of the city nearest the body are to take a heifer that hasn't been put to work or hasn't pulled a yoke

A Conservative Version

and it shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not been worked with, and which has not drawn in the yoke,

American Standard Version

and it shall be, that the city which is nearest unto the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;

Amplified

And the city which is nearest to the slain man, the elders of that city shall take a heifer which has never been worked, never pulled in the yoke,

Bible in Basic English

And whichever town is nearest to the body, the responsible men of that town are to take from the herd a young cow which has never been used for work or put under the yoke;

Jubilee 2000 Bible

and it shall be that the elders of the city which is next unto the dead man shall take a heifer, which has not served, and which has not drawn in the yoke;

Julia Smith Translation

And it was the the city being near to the wounded, and the old men of the city took a heifer of the kine which was not worked with, and drew not in the yoke:

King James 2000

And it shall be, that the city which is nearest unto the slain man, even the elders of that city shall take a heifer, which has never been worked, and which has not pulled in the yoke;

Lexham Expanded Bible

{And then} the nearest city to the slain one, the elders of that city shall take a heifer of the herd that has not been worked with [in the field], that has not pulled a yoke,

Modern King James verseion

And it shall be, the city nearest to the slain one, even the elders of that city shall take a heifer which has not been worked with, which has not drawn in the yoke.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let the elders of that city which is next unto the slain man, take a heifer that is not laboured with nor hath drawn in the yoke,

NET Bible

Then the elders of the city nearest to the corpse must take from the herd a heifer that has not been worked -- that has never pulled with the yoke --

New Heart English Bible

and it shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hasn't been worked with, and which has not drawn in the yoke;

The Emphasized Bible

and it shall be that the city that is nearest unto the slain, the elders of that city shall take a heifer of the herd which hath not been wrought with, which hath not drawn in a yoke;

Webster

And it shall be that the city which is next to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke;

World English Bible

and it shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hasn't been worked with, and which has not drawn in the yoke;

Youngs Literal Translation

and it hath been, the city which is near unto the slain one, even the elders of that city have taken a heifer of the herd, which hath not been wrought with, which hath not drawn in the yoke,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, that the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

which is next
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

unto the slain man
חלל 
Chalal 
Usage: 94

even the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of that city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

לקח 
Laqach 
Usage: 966

an heifer
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

which hath not been wrought with
עבד 
`abad 
Usage: 288

and which hath not drawn
משׁך 
Mashak 
Usage: 36

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

2 then thine elders and thy judges shall go forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain; 3 and the city that is nearest unto him that is slain, even the elders of that city shall take a heifer that hath not been wrought with, that hath not drawn in the yoke; 4 and the elders of that city shall bring down the heifer unto an ever-flowing watercourse, which is not tilled, nor is it sown, and shall break the heifer's neck there in the watercourse;



Cross References

Numbers 19:2

This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke;

Jeremiah 31:18

I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Matthew 11:28-30

Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.

Philippians 2:8

and having been found in figure as a man, humbled himself, becoming obedient even unto death, and that the death of the cross.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain