Parallel Verses
King James Version
So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
New American Standard Bible
Holman Bible
You must purge from yourselves the guilt of shedding innocent blood, for you will be doing what is right in the Lord’s sight.
International Standard Version
This is how you will remove the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right in the sight of the LORD."
A Conservative Version
So shall thou put away the innocent blood from the midst of thee when thou shall do that which is right in the eyes of LORD.
American Standard Version
So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.
Amplified
So shall you remove the guilt of innocent blood from among you, when you do what is right in the sight of the Lord.
Bible in Basic English
So you will take away the crime of a death without cause from among you, when you do what is right in the eyes of the Lord.
Darby Translation
So shalt thou put away innocent blood from thy midst, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah.
Julia Smith Translation
And thou shalt put away innocent blood from the midst of thee when thou shall do the right in the eyes of Jehovah.
King James 2000
So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.
Lexham Expanded Bible
And [so] you shall purge the innocent blood from your midst, because you must do the right thing in the eyes of Yahweh.
Modern King James verseion
So you shall put away innocent blood from among you, when you do the right in the sight of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so shalt thou put innocent blood from thee, when thou shalt have done that which is right in the sight of the LORD.
NET Bible
In this manner you will purge out the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right before the Lord.
New Heart English Bible
So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of the LORD.
The Emphasized Bible
Thou, therefore shalt consume the guilt of shedding innocent blood out of thy midst, - when thou shalt do that which is right in the eyes of Yahweh.
Webster
So shalt thou remove the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.
World English Bible
So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.
Youngs Literal Translation
and thou dost put away the innocent blood out of thy midst, for thou dost that which is right in the eyes of Jehovah.
Themes
Blood » Shedding of human » Mode of clearing those accused of
Interlinear
Ba`ar
Naqiy
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 21:9
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
8 Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them. 9 So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. 10 When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath delivered them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 13:18
When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
Deuteronomy 19:12-13
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
2 Kings 10:30-31
And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing that which is right in mine eyes, and hast done unto the house of Ahab according to all that was in mine heart, thy children of the fourth generation shall sit on the throne of Israel.