Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and merce him in a hundred sicles of silver and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a maid in Israel. And she shall be his wife, and he may not put her away all his days.
New American Standard Bible
and they shall fine him a hundred shekels of silver and give it to the girl’s father, because he
King James Version
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Holman Bible
They will also fine him 100 silver shekels and give them to the young woman’s father, because that man gave an Israelite virgin a bad name. She will remain his wife; he cannot divorce her as long as he lives.
International Standard Version
fine him 100 shekels of silver, and then give them to the young lady's father, because he defamed a virgin of Israel. She is to remain his wife and he can't divorce her as long as he lives.
A Conservative Version
and they shall fine him a hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the damsel, because he has brought up an evil name upon a virgin of Israel, and she shall be his wife. He may not put her away all his days.
American Standard Version
and they shall fine him a hundred'shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Amplified
and they shall fine him a hundred shekels of silver and give it to the father of the young woman, because he
Bible in Basic English
They will take from him a hundred shekels of silver, which are to be given to the father of the girl, because he has given an evil name to a virgin of Israel: she will go on being his wife, he may never put her away all his life.
Darby Translation
and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.
Julia Smith Translation
And they amerced him a hundred of silver, and gave to the father of the maiden, for he brought out an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be to him for a wife; he shall not be able to send her away all his days.
King James 2000
And they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the young woman, because he has brought an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Lexham Expanded Bible
Then they shall fine him hundred [shekels of] silver, and they shall give [them] to the father of the young woman, for {he defamed an Israelite young woman}, and {she shall become his wife}; he will not be allowed {to divorce her} all his days.
Modern King James verseion
And they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them to the father of the girl, because he has brought an evil name on a virgin of Israel. And she shall be his wife. He may not put her away all his days.
NET Bible
They will fine him one hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, for the man who made the accusation ruined the reputation of an Israelite virgin. She will then become his wife and he may never divorce her as long as he lives.
New Heart English Bible
and they shall fine him one hundred shekels of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
The Emphasized Bible
and fine him a hundred shekels of silver and give unto the father of the damsel, because he hath brought an evil name upon a virgin of Israel, and she shall remain his wife, he may not put her away, all his days.
Webster
And they shall amerce him in a hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he hath brought an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
World English Bible
and they shall fine him one hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Youngs Literal Translation
and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.
Themes
Character » Defamation of, punished
Divorce » Not allowed to those who falsely accused their wives
Punishments » Secondary kinds of » Fine, or giving of money
Virgin » Character of, to be protected
Whoredom » What should be done to whores according to the law
Interlinear
me'ah
Nathan
'ab
Yatsa'
Ra`
Shem
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 22:19
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
18 Then let the elders of that city take that man and chastise him, 19 and merce him in a hundred sicles of silver and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a maid in Israel. And she shall be his wife, and he may not put her away all his days. 20 But and if the thing be of a surety that the damsel be not found a virgin,
Names
Cross References
Deuteronomy 22:29
Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty sicles of silver. And she shall be his wife, because he hath humbled her, and he may not put her away all his days.
Matthew 19:8-9
He said unto them, "Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives: But from the beginning it was not so.
Deuteronomy 24:1-4
When a man hath taken a wife and married her, if she find no favour in his eyes, because he hath spied some uncleanness in her: Then let him write her a bill of divorcement and put it in her hand and send her out of his house.