Parallel Verses
The Emphasized Bible
When there is in thy midst a man who is not clean through a mischance of the night, then shall he go forth unto the outside of the camp, he shall not come into the midst of the camp;
New American Standard Bible
“
King James Version
If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Holman Bible
If there is a man among you who is unclean because of a bodily emission during the night, he must go outside the camp; he may not come anywhere inside the camp.
International Standard Version
If someone among you becomes unclean due to nocturnal emissions, he must leave the camp and stay outside.
A Conservative Version
If there be among you any man, who is not clean by reason of an accident by night, then he shall go abroad out of the camp. He shall not come inside the camp.
American Standard Version
If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Amplified
“If there is any man among you who is [ceremonially] unclean because of nocturnal emission, then he must go outside the camp; he shall not come back to the camp.
Bible in Basic English
If any man among you becomes unclean through anything which has taken place in the night, he is to go out from the tent-circle and keep outside it:
Darby Translation
If there be with thee a man that is not clean from what hath happened in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp;
Julia Smith Translation
If there shall be in thee a man that shall not be clean from chance of the night, and he shall go forth without the camp; he shall not come in to the midst of the camp:
King James 2000
If there be among you any man, that is unclean by reason of some occurrence in the night, then shall he go outside the camp, he shall not come inside the camp:
Lexham Expanded Bible
"If [there] is among you a man that is not clean because of a seminal emission {during the night}, he shall go outside the camp; he shall not come within the camp.
Modern King James verseion
If there is among you any man who is not clean because of an accident at night, then he shall go outside the camp. He shall not come inside the camp.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If there be any man that is unclean by the reason of uncleanness that chanceth him by night, let him go out of the host and not come in again,
NET Bible
If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, he must leave the camp; he may not reenter it immediately.
New Heart English Bible
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:
Webster
If there shall be among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chanceth to him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
World English Bible
If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp:
Youngs Literal Translation
When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night -- then he hath gone out unto the outside of the camp -- he doth not come in unto the midst of the camp --
Themes
Defilement » Caused by » Touching carcass of an unclean thing
Interlinear
Layil
Chuwts
Machaneh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 23:10
Verse Info
Context Readings
Cleanliness Of The Camp
9 When thou goest forth into camp against thine enemies, then shalt thou beware of everything foul. 10 When there is in thy midst a man who is not clean through a mischance of the night, then shall he go forth unto the outside of the camp, he shall not come into the midst of the camp; 11 but it shall be, when the evening cometh on, he shall bathe himself in water, - and at the going in of the sun, he shall come into the midst of the camp.
Cross References
Leviticus 15:16
And, when there goeth out from, any man, an outflow of seed, then shall he bathe all his flesh in water, and be unclean until the evening.
Numbers 5:2-3
Command the sons of Israel, that they send forth out of the camp, every leper, and every one that hath a flux, - and every one that is unclean by the dead:
1 Corinthians 5:11-13
But, now, I have written unto you not to be mixing yourselves up, - if anyone named a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner, with such a one as this, not so much, as to be eating together,