Parallel Verses

American Standard Version

he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him.

New American Standard Bible

He shall live with you in your midst, in the place which he shall choose in one of your towns where it pleases him; you shall not mistreat him.

King James Version

He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.

Holman Bible

Let him live among you wherever he wants within your gates. Do not mistreat him.

International Standard Version

Let him live among you wherever he chooses in any of your cities that he likes. Don't mistreat him."

A Conservative Version

He shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it pleases him best. Thou shall not oppress him.

Amplified

He shall live among you, in the place he chooses in one of your cities where it pleases him; you shall not mistreat or oppress him.

Bible in Basic English

Let him go on living among you in whatever place is most pleasing to him: do not be hard on him.

Darby Translation

he shall dwell with thee, even in thy midst, in the place that he shall choose in one of thy gates, where it seemeth good to him; thou shalt not oppress him.

Julia Smith Translation

With thee he shall dwell in the midst of thee in the place which he shall choose in one of thy gates, in the good to him: thou shalt not oppress him.

King James 2000

He may dwell with you, even among you, in that place which he shall choose within one of your gates, where it seems best to him: you shall not oppress him.

Lexham Expanded Bible

He shall reside with you in your midst in the place that he chooses in one of {your towns wherever he pleases}; you shall not oppress him.

Modern King James verseion

He shall live with you, among you, in that place which he shall choose in one of your gates, where it seems good to him. You shall not oppress him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let him dwell with thee, even among you in what place he himself liketh best, in one of thy cities where it is good for him, and vex him not.

NET Bible

Indeed, he may live among you in any place he chooses, in whichever of your villages he prefers; you must not oppress him.

New Heart English Bible

he shall dwell with you, in the midst of you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it pleases him best: you shall not oppress him.

The Emphasized Bible

with thee, shall he remain in thy midst, in the place which he shall choose in any of thy gates where it seemeth good to him, - thou shalt not oppress him.

Webster

He shall dwell with thee, even among you in that place which he shall choose in one of thy gates where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him.

World English Bible

he shall dwell with you, in the midst of you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it pleases him best: you shall not oppress him.

Youngs Literal Translation

with thee he doth dwell, in thy midst, in the place which he chooseth within one of thy gates, where it is pleasing to him; thou dost not oppress him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

with thee, even among
קרב 
Qereb 
Usage: 226

you, in that place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

of thy gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

thou shalt not oppress
ינה 
Yanah 
Usage: 19

References

American

Fausets

Hastings

Verse Info

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

15 Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee: 16 he shall dwell with thee, in the midst of thee, in the place which he shall choose within one of thy gates, where it pleaseth him best: thou shalt not oppress him. 17 There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.



Cross References

Exodus 22:21

And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.

Exodus 23:9

And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.

Isaiah 16:3-4

Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive.

Jeremiah 7:6

if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:

Zechariah 7:10

and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.

Malachi 3:5

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner from his right , and fear not me, saith Jehovah of hosts.

Luke 15:15-24

And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Titus 3:2-3

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

James 2:6

But ye have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain