Parallel Verses

New American Standard Bible

You shall never seek their peace or their prosperity all your days.

King James Version

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Holman Bible

Never seek their peace or prosperity as long as you live.

International Standard Version

Don't seek a peace treaty with them as long as you live.

A Conservative Version

Thou shall not seek their peace nor their prosperity all thy days forever.

American Standard Version

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Amplified

You shall never seek their peace nor their prosperity all your days.

Bible in Basic English

Do nothing for their peace or well-being for ever.

Darby Translation

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Julia Smith Translation

Thou shalt not seek their peace and their good all thy days to forever.

King James 2000

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Lexham Expanded Bible

You shall not promote their welfare or their prosperity all your days {forever}.

Modern King James verseion

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt never, therefore, seek that which is prosperous or good for them all thy days forever.

NET Bible

You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.

New Heart English Bible

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

The Emphasized Bible

Thou shalt not seek their peace nor their welfare, - all thy days, unto times age-abiding.

Webster

Thou shalt not seek their peace, nor their prosperity all thy days for ever.

World English Bible

You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

Youngs Literal Translation

thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

5 But the LORD your God would not listen to Balaam; instead the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you. 6 You shall never seek their peace or their prosperity all your days. 7 "You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were a sojourner in his land.

Cross References

Ezra 9:12

Therefore do not give your daughters to their sons, neither take their daughters for your sons, and never seek their peace or prosperity, that you may be strong and eat the good of the land and leave it for an inheritance to your children forever.'

2 Samuel 8:2

And he defeated Moab and he measured them with a line, making them lie down on the ground. Two lines he measured to be put to death, and one full line to be spared. And the Moabites became servants to David and brought tribute.

2 Samuel 12:31

And he brought out the people who were in it and set them to labor with saws and iron picks and iron axes and made them toil at the brick kilns. And thus he did to all the cities of the Ammonites. Then David and all the people returned to Jerusalem.

Nehemiah 13:23-25

In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain