Parallel Verses

New American Standard Bible

“You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land.

King James Version

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

Holman Bible

Do not despise an Edomite, because he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreign resident in his land.

International Standard Version

Don't detest Edomites, since they are related to you. Don't detest Egyptians, either, because you were strangers in their land.

A Conservative Version

Thou shall not abhor an Edomite, for he is thy brother. Thou shall not abhor an Egyptian, because thou were a sojourner in his land.

American Standard Version

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land.

Amplified

“You shall not detest an Edomite, for he is your brother [Esau’s descendant]. You shall not detest an Egyptian, because you were a stranger (resident alien, foreigner) in his land.

Bible in Basic English

But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.

Darby Translation

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.

Julia Smith Translation

Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian' for thou wert a stranger in his land.

King James 2000

You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian; because you were a stranger in his land.

Lexham Expanded Bible

"You shall not abhor an Edomite, because he [is] your brother; you shall not abhor an Egyptian because you were an alien in his land.

Modern King James verseion

You shall not despise an Edomite, for he is your brother. You shall not despise an Egyptian, because you were a stranger in his land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: neither shalt thou abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.

NET Bible

You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you lived as a foreigner in his land.

New Heart English Bible

You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.

The Emphasized Bible

Thou shalt not abhor an Edomite, for thy brother, he is, - thou shalt not abhor an Egyptian, for a sojourner, becamest thou in his land;

Webster

Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.

World English Bible

You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.

Youngs Literal Translation

Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he is; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

an Edomite
אדמי 
'Edomiy 
Usage: 11

for he is thy brother
אח 
'ach 
Usage: 629

thou shalt not abhor
תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

מצרי 
Mitsriy 
Usage: 30

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

6 You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever. 7 “You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land. 8 Children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD.

Cross References

Exodus 22:21

"You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt.

Deuteronomy 10:19

Love the sojourner, therefore, for you were sojourners in the land of Egypt.

Exodus 23:9

"You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.

Leviticus 19:34

You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

Genesis 25:24-26

When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb.

Numbers 20:14

Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: "Thus says your brother Israel: You know all the hardship that we have met:

Genesis 25:30

And Esau said to Jacob, "Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!" (Therefore his name was called Edom.)

Genesis 45:17-18

And Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, 'Do this: load your beasts and go back to the land of Canaan,

Genesis 46:7

his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.

Genesis 47:6

The land of Egypt is before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them settle in the land of Goshen, and if you know any able men among them, put them in charge of my livestock."

Genesis 47:12

And Joseph provided his father, his brothers, and all his father's household with food, according to the number of their dependents.

Genesis 47:27

Thus Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen. And they gained possessions in it, and were fruitful and multiplied greatly.

Psalm 105:23

Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.

Obadiah 1:10-12

Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.

Malachi 1:2

"I have loved you," says the LORD. But you say, "How have you loved us?""Is not Esau Jacob's brother?" declares the LORD. "Yet I have loved Jacob

Acts 7:10-18

and rescued him out of all his afflictions and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain