Parallel Verses

King James 2000

Remember what the LORD your God did unto Miriam by the way, after you were come forth out of Egypt.

New American Standard Bible

Remember what the Lord your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.

King James Version

Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.

Holman Bible

Remember what the Lord your God did to Miriam on the journey after you left Egypt.

International Standard Version

Remember what the LORD your God did to Miriam along the way as you were coming out of Egypt."

A Conservative Version

Remember what LORD thy God did to Miriam by the way as ye came forth out of Egypt.

American Standard Version

Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.

Amplified

Remember [with thoughtful concern] what the Lord your God did to Miriam on the road as you came out of Egypt.

Bible in Basic English

Keep in mind what the Lord your God did to Miriam on the way, when you came out of Egypt.

Darby Translation

Remember what Jehovah thy God did unto Miriam on the way, after that ye came forth out of Egypt.

Julia Smith Translation

Remember what Jehovah thy God did to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.

Lexham Expanded Bible

[So] remember what Yahweh your God did to Miriam on the journey {when you went out from Egypt}.

Modern King James verseion

Remember what Jehovah your God did to Miriam by the wayside, after you had come forth out of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come out of Egypt.

NET Bible

Remember what the Lord your God did to Miriam along the way after you left Egypt.

New Heart English Bible

Remember what the LORD your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.

The Emphasized Bible

Remember that which Yahweh thy God did to Miriam, - by the way, as ye came forth out of Egypt.

Webster

Remember what the LORD thy God did to Miriam by the way, after that ye come forth from Egypt.

World English Bible

Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.

Youngs Literal Translation

remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
what the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מרים 
Miryam 
Usage: 15

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

8 Take heed in a plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do. 9 Remember what the LORD your God did unto Miriam by the way, after you were come forth out of Egypt. 10 When you do lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge.



Cross References

Numbers 12:10-15

And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, as white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous.

Numbers 5:2

Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that has a discharge, and whosoever is defiled by the dead:

2 Kings 7:3

And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

2 Chronicles 26:20-21

And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from there; yea, he himself hastened also to go out, because the LORD had struck him.

Luke 17:32

Remember Lot's wife.

1 Corinthians 10:6

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

1 Corinthians 10:11

Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain