Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
he met thee by the way and smote the hindmost of you, all that were over laboured and dragged behind, when thou wast fainted and weary, and he feared not God.
New American Standard Bible
how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he
King James Version
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Holman Bible
They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God.
International Standard Version
how when you were very tired and weary, they lay in wait for you on the road and eliminated everyone who was lagging behind. They had no fear of God.
A Conservative Version
how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all who were feeble behind thee, when thou were faint and weary, and he feared not God.
American Standard Version
how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Amplified
how he met you along the road and attacked all the stragglers at your rear when you were tired and weary; and he did not
Bible in Basic English
How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him.
Darby Translation
how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God.
Julia Smith Translation
That he met thee in the way, and he will smite the rear in thee all the enfeebled behind thee, and thou faint and weary: and he feared not God.
King James 2000
How he met you by the way, and attacked those behind you, even all that were feeble behind you, when you were faint and weary; and he feared not God.
Lexham Expanded Bible
that he met you on the journey and attacked you, all those lagging behind you and [when] you were weary and worn out, and he did not fear God.
Modern King James verseion
how he met you by the way and struck those of you who were behind, all the feeble behind you, when you were faint and weary. And he did not fear God.
NET Bible
how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.
New Heart English Bible
how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he did not fear God.
The Emphasized Bible
how he encountered thee by the way and cut off in thy rear all the worn-out behind thee, thou thyself, being weary and worn, - how he feared not God.
Webster
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
World English Bible
how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.
Youngs Literal Translation
that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.
Themes
Amalekites » Israel commanded to destroy
Retaliation » Instances of » The israelites on the amalekites
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 25:18
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
17 Remember what Amalek did unto thee by the way after thou camest out of Egypt: 18 he met thee by the way and smote the hindmost of you, all that were over laboured and dragged behind, when thou wast fainted and weary, and he feared not God. 19 Therefore when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee to inherit and possess: see that thou put out the name of Amalek from under heaven, and forget not.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 36:1
{To the Chanter, of David the servant of the Lord} My heart showeth me the wickedness of the ungodly, that there is no fear of God before his eyes.
Romans 3:18
"There is no fear of God before their eyes."
Nehemiah 5:9
Also I said, "It is not good, that ye do. Ought ye not to walk in the fear of God because of the rebuke of the Heathen our enemies?
Nehemiah 5:15
For the old captains that were before me, had been chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, and forty sicles of silver: yea and their servants had oppressed the people. But so did not I, and that because of the fear of God.
Proverbs 16:6
With loving mercy and faithfulness, sins be forgiven; and whoso searcheth the LORD eschewth evil.