Parallel Verses

A Conservative Version

And LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders.

New American Standard Bible

and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;

King James Version

And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

Holman Bible

Then the Lord brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.

International Standard Version

The LORD brought us out of Egypt with his awesome power, with great terror, signs, and wonders.

American Standard Version

and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

Amplified

and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror [suffered by the Egyptians] and with signs and with wonders;

Bible in Basic English

And the Lord took us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with works of power and signs and wonders:

Darby Translation

and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

Julia Smith Translation

And Jehovah will bring us forth out of Egypt with a strong hand and with an extended arm, and with great appearance and with signs and with wonders;

King James 2000

And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh brought us [out] from Egypt with a strong hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and with wonders.

Modern King James verseion

And Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fearful might, and with miracles and with wonders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and a stretched out arm and with great terribleness and with signs and wonders.

NET Bible

Therefore the Lord brought us out of Egypt with tremendous strength and power, as well as with great awe-inspiring signs and wonders.

New Heart English Bible

and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;

The Emphasized Bible

and Yahweh, brought us forth, out of Egypt, with a firm hand and with a stretched-out arm, and with great terror, - and with signs and with wonders;

Webster

And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

World English Bible

and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;

Youngs Literal Translation

and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

with a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
Usage: 1612

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מורה מרא מורא 
Mowra' 
Usage: 12

and with signs
אות 
'owth 
Usage: 79

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

7 And we cried to LORD, the God of our fathers, and LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression. 8 And LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders. 9 And he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

Cross References

Deuteronomy 4:34

Or has God assayed to go and take for him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that L

Exodus 12:37

And the sons of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.

Exodus 12:51

And it came to pass the selfsame day, that LORD brought the sons of Israel out of the land of Egypt by their armies.

Exodus 12:41

And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the armies of LORD went out from the land of Egypt.

Exodus 13:3

And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand LORD brought you out from this place. There shall no leavened bread be eaten.

Exodus 14:16-31

And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it, and the sons of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Deuteronomy 5:15

And thou shall remember that thou were a servant in the land of Egypt, and LORD thy God brought thee out from there by a mighty hand and by an outstretched arm, therefore LORD thy God commanded thee to keep the Sabbath day.

Psalm 78:12-13

He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

Psalm 105:27-38

They set among them his signs and wonders in the land of Ham.

Psalm 106:7-10

Our fathers did not understand thy wonders in Egypt. They did not remember the multitude of thy loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.

Isaiah 63:12

who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them, to make himself an everlasting name,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain