Parallel Verses

New American Standard Bible

So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.

King James Version

And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.

Holman Bible

Then all the peoples of the earth will see that you are called by Yahweh’s name, and they will stand in awe of you.

International Standard Version

"Then all the people of the earth will observe that the name of the LORDis proclaimed among you, and they will fear you.

A Conservative Version

And all the peoples of the earth shall see that thou are called by the name of LORD, and they shall be afraid of thee.

American Standard Version

And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.

Amplified

So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you.

Bible in Basic English

And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.

Darby Translation

And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.

Julia Smith Translation

And all the peoples of the earth saw that the name of Jehovah was called upon thee; and they were afraid of thee.

King James 2000

And all people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.

Lexham Expanded Bible

And all of the peoples of the earth shall see that {by the name of Yahweh you are called}, and {they shall fear you}.

Modern King James verseion

And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all nations of the earth shall see that thou art called after the name of the LORD, and they shall be afeared of thee.

NET Bible

Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, and they will respect you.

New Heart English Bible

All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.

The Emphasized Bible

And all the peoples of the earth shall see that, the name of Yahweh, hath been called upon thee, - and shall be afraid of thee.

Webster

And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.

World English Bible

All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.

Youngs Literal Translation

and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that thou art called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

by the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Blessings And Curses

9 Jehovah will establish you as a holy people to himself. He swore this to you, if you obey the commandments of Jehovah your God and walk in His ways. 10 So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will be afraid of you. 11 Jehovah will make you abound in prosperity, in the offspring of your body and in the offspring of your animals and in the produce of your ground, the land that Jehovah swore to your fathers to give you.

Cross References

2 Chronicles 7:14

However, if my people, who are called by my name, will humble themselves, pray, search for me, and turn from their evil ways, I will hear their prayer from heaven, forgive their sins, and heal their country.

Numbers 6:27

Whenever they use my name to bless the Israelites, I will bless them.'

Deuteronomy 11:25

No man will be able to stand before you. Jehovah your God will lay the dread of you and the fear of you on all the land where you set foot. This is as he promised you.

Exodus 12:33

The Egyptians begged the people to leave the country quickly. They said: We will all be dead soon!

Exodus 14:25

He made the wheels of their chariots come off. They could hardly move. Then the Egyptians shouted: Let us get out of here! Jehovah is fighting for Israel! He is against us!

Deuteronomy 4:6-8

Carefully obey the laws. For this will show your wisdom and your understanding in the sight of the nations. They will hear all these statutes and say: 'Surely this great nation is a wise and understanding people.'

Joshua 5:1

When all the kings of the Amorites, on the west side of the Jordan River and all the kings of the Canaanites, who were by the sea, heard that Jehovah dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we passed over, their hearts grew faint with fear. They were discouraged because of the children of Israel.

1 Samuel 18:12-15

Saul was afraid of David, because Jehovah was with David but left Saul.

1 Samuel 18:28-29

Saul knew she loved David. He also realized that Jehovah was helping David.

1 Chronicles 14:17

Thus David's fame spread throughout every land. Jehovah made all the nations fear him.

Isaiah 63:19

We have become like those whom you never ruled, like those who are not called by your name.

Jeremiah 33:9

Jerusalem will be my source of joy, praise, and honor. All the nations on earth will hear about all the blessings that I will give to Jerusalem. They will be afraid and tremble because of all the prosperity that I will provide for it.'

Daniel 9:18-19

O my God, incline your ear, and hear! Open your eyes, and behold our desolations and the city that is called by your name. We do not present our supplications before you because of our righteous merits, but according to your many mercies.

Malachi 3:12

All the nations will pronounce you happy because your land will be a good place to live.

Revelation 3:9

I will make those of the synagogue of Satan, who say they are Jews, and are not, for they lie; I will make them come and bow down before your feet. They will know that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain