Parallel Verses
The Emphasized Bible
And Yahweh, will give thee, to be the head, and not the tail, and thou shalt be only above, and shalt not be beneath, - because thou dost hearken unto the commandments of Yahweh thy God, which I am commanding thee, to-day, to observe and to do;
New American Standard Bible
King James Version
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
Holman Bible
The Lord will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward if you listen to the Lord your God’s commands I am giving you today and are careful to follow them.
International Standard Version
"The LORD your God will make you the head and not the tail placing you above and not beneath if you obey the commands of the LORD your God that I'm giving you today to keep and observe.
A Conservative Version
And LORD will make thee the head, and not the tail. And thou shall only be above, and thou shall not be beneath, if thou shall hearken to the commandments of LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do,
American Standard Version
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do them ,
Amplified
The Lord will make you the head (leader) and not the tail (follower); and you will be above only, and you will not be beneath, if you listen and pay attention to the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today, to observe them carefully.
Bible in Basic English
The Lord will make you the head and not the tail; and you will ever have the highest place, if you give ear to the orders of the Lord your God which I give you today, to keep and to do them;
Darby Translation
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,
Julia Smith Translation
And Jehovah gave thee for head, and not for tail: and thou wert only for ascending, and thou shalt not be for beneath; when thou shalt hear to the commands of Jehovah thy God that I command thee this day, to watch and to do.
King James 2000
And the LORD shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if that you hearken unto the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do them:
Lexham Expanded Bible
And Yahweh shall make you as head and not the tail, and you shall be only at the top [of the nations], and you shall not be at the bottom, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I [am] commanding you {today} {and diligently observe them}.
Modern King James verseion
And Jehovah shall make you the head, and not the tail. And you shall be always above, and you shall not be beneath, if you listen to the commandments of Jehovah your God, which I command you today, to observe and to do them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD shall set thee before and not behind, and thou shalt be above only and not beneath: if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God which I command thee this day to keep and to do them.
NET Bible
The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments which I am urging you today to be careful to do.
New Heart English Bible
The LORD will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of the LORD your God, which I command you this day, to observe and to do,
Webster
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken to the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
World English Bible
Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do [them],
Youngs Literal Translation
'And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,
Themes
Blessing » Responsive blessings of the law
Exaltation » Of israel » Exalted to a high position when obedient a type of the true church
Exaltation » Israel » Exalted to a high position when obedient a type of the true church
Israel » Called to separation » Exalted to a high position
Israel » Defence of in battle » Exaltation
Interlinear
Nathan
Ro'sh
Ma`al
Mattah
Shama`
'elohiym
Tsavah
Yowm
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:13
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
12 Yahweh will open unto thee his rich storehouse - the heavens, to give the rain of thy land in its season, and to bless ever, work of thy hand, so shalt thou lend unto many nations, but thou, shalt not borrow: 13 And Yahweh, will give thee, to be the head, and not the tail, and thou shalt be only above, and shalt not be beneath, - because thou dost hearken unto the commandments of Yahweh thy God, which I am commanding thee, to-day, to observe and to do; 14 and dost not turn side from any of the words which I am commanding you to-day, to the right hand or to the left, - to go after other gods, to serve them,
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 28:1
And it shall be, if thou wilt, hearken, unto the voice of Yahweh thy God, to observe to do all his commandments which I am commanding thee to-day, then will Yahweh thy God set thee on high, above all the nations of the earth;
Isaiah 9:14-15
Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.
Numbers 24:18-19
So Edom hath become a possession, Yea a possession is Seir to his foes, - But, Israel, is doing valiantly;
Deuteronomy 4:6-9
Therefore shall ye observe, and do them , for that, will be your wisdom, and discernment, in the eyes of the peoples, - who will hear all these statutes, and will say - Nevertheless, a people wise and discerning, is this great nation.
Philippians 1:27
Only, in a manner worthy of the glad-message of the Christ, be using your citizenship; in order that - whether coming and seeing you, or being absent, I may hear of the things which concern you - that ye are standing fast in one spirit, with one soul, joining for the combat along with the faith of the glad-message;