Parallel Verses

New American Standard Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

King James Version

(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

Holman Bible

“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.

International Standard Version

"Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations.

A Conservative Version

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed,

American Standard Version

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;

Amplified

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;

Bible in Basic English

(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;

Darby Translation

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;

Julia Smith Translation

(For ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we passed through in the midst of the nations which ye passed through;

King James 2000

(For you know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;

Lexham Expanded Bible

For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.

Modern King James verseion

(For you know how we have lived in the land of Egypt, and how we came through the nations which you passed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations which we passed by.

NET Bible

"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.

New Heart English Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

The Emphasized Bible

(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;

Webster

(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

World English Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

Youngs Literal Translation

for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and how we came
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

קרב 
Qereb 
Usage: 226

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Abandoning The Covenant

15 but with those that stand here with us today before the LORD our God and also with those that are not here with us today. 16 (for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed; 17 and ye have seen their abominations and their idols, wood and stone, silver and gold, which they have among them.



Cross References

Deuteronomy 2:4

And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren, the sons of Esau, who dwell in Seir; and they shall be afraid of you; take care unto yourselves, therefore;

Deuteronomy 2:9

And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle; for I will not give thee of their land for a possession because I have given Ar unto the sons of Lot for an inheritance.

Deuteronomy 2:19

and when thou comest near over against the sons of Ammon, do not distress them nor meddle with them, for I will not give thee of the land of the sons of Ammon any possession because I have given it unto the sons of Lot for an inheritance.

Deuteronomy 2:24

Rise ye up, take your journey, and pass the river Arnon; behold, I have given into thine hand Sihon, the Amorite king of Heshbon, and his land; begin, take possession and contend with him in battle.

Deuteronomy 3:1-2

Then we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan, came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain