Parallel Verses

Modern King James verseion

(For you know how we have lived in the land of Egypt, and how we came through the nations which you passed.

New American Standard Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

King James Version

(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

Holman Bible

“Indeed, you know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations where you traveled.

International Standard Version

"Now, you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the territory of other nations.

A Conservative Version

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed,

American Standard Version

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which ye passed;

Amplified

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we passed through the nations along the way;

Bible in Basic English

(For you have in mind how we were living in the land of Egypt; and how we came through all the nations which were on your way;

Darby Translation

(for ye know how we dwelt in the land of Egypt, and how we came through the nations which ye passed;

Julia Smith Translation

(For ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we passed through in the midst of the nations which ye passed through;

King James 2000

(For you know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which you passed by;

Lexham Expanded Bible

For you know how we lived in the land of Egypt and how we traveled through the midst of the nations that you traveled through.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye know how we have dwelt in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations which we passed by.

NET Bible

"(For you know how we lived in the land of Egypt and how we crossed through the nations as we traveled.

New Heart English Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

The Emphasized Bible

(For, ye, know, how we dwelt in the land of Egypt, - and how we passed through the midst of the nations which ye did pass through;

Webster

(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

World English Bible

(for you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the midst of the nations through which you passed;

Youngs Literal Translation

for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and how we came
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

קרב 
Qereb 
Usage: 226

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Abandoning The Covenant

15 but with him who stands here with us today before Jehovah our God, and also with him that is not here with us today. 16 (For you know how we have lived in the land of Egypt, and how we came through the nations which you passed. 17 And you have seen their abominations and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them)

Cross References

Deuteronomy 2:4

And command the people saying, You are to pass through the border of your brothers, the sons of Esau, who dwell in Seir. And they shall be afraid of you. Therefore be careful.

Deuteronomy 2:9

And Jehovah said to me, Do not besiege Moab, nor fight with them in battle. For I will not give you any of their land for a possession. Because I have given Ar to the sons of Lot for a possession.

Deuteronomy 2:19

And when you come near, across from the sons of Ammon, do not trouble them nor be stirred up against them. For I will not give you any possessions from the land of the sons of Ammon, because I have given it to the sons of Lot for a possession.

Deuteronomy 2:24

Rise up, set out and cross over the river Arnon. Behold! I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess, and fight with him in battle.

Deuteronomy 3:1-2

And we turned and went up the way to Bashan. And Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain