Parallel Verses
The Emphasized Bible
Though thou be driven out unto the utmost part of the heavens, from thence, will Yahweh thy God gather thee, and, from thence will he fetch thee;
New American Standard Bible
If your outcasts are at the ends of the
King James Version
If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
Holman Bible
Even if your exiles are at the ends of the earth,
International Standard Version
Even if the LORD had banished you to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there
A Conservative Version
If [any of] thine outcasts be in the outermost parts of heaven, from there LORD thy God will gather thee, and from there he will fetch thee.
American Standard Version
If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
Amplified
Even if any of your dispersed are at the ends of the earth, the Lord your God will gather you together from there, and from there He will bring you back.
Bible in Basic English
Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God will go in search of you, and take you back;
Darby Translation
Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee;
Julia Smith Translation
If thy expelling shall be to the end of the heavens, from there thy God will gather thee, and from there he will take thee:
King James 2000
If any of you are driven out unto the farthest parts of heaven, from there will the LORD your God gather you, and from there will he bring you:
Lexham Expanded Bible
"[Even] if {you are outcasts} at the end of the heavens, [even] from there Yahweh your God shall gather you, and from there {he shall bring you back}.
Modern King James verseion
If you are driven out into the outermost parts of the heavens, Jehovah your God will gather you from there, and He will bring you from there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Though thou wast cast unto the extreme parts of heaven: even from thence will the LORD thy God gather thee and from thence fetch thee;
NET Bible
Even if your exiles are in the most distant land, from there the Lord your God will gather you and bring you back.
New Heart English Bible
If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will the LORD your God gather you, and from there he will bring you back:
Webster
If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he bring thee:
World English Bible
If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there he will bring you back:
Youngs Literal Translation
'If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;
Topics
Interlinear
Nadach
Qatseh
'elohiym
Qabats
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 30:4
Verse Info
Context Readings
Returning To The Lord
3 then will Yahweh thy God bring back thy captivity and have compassion upon thee, - and return and gather thee from among all the peoples whither Yahweh thy God hath scattered thee. 4 Though thou be driven out unto the utmost part of the heavens, from thence, will Yahweh thy God gather thee, and, from thence will he fetch thee; 5 and Yahweh thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it, - and he will do thee good and multiply thee beyond thy fathers.
Names
Cross References
Nehemiah 1:9
When ye return unto me and keep my commandments and do them, though it should be that ye have been driven out unto the uttermost part of the heavens, from thence, will I gather them, and bring them into the place that I have chosen to make a habitation for my Name there.
Deuteronomy 28:64
and Yahweh will scatter thee among all the peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth, - and thou wilt serve there other gods whom thou hast not known - thou nor thy fathers, - of wood and of stone.
Isaiah 11:11-16
And it shall come to pass in that day, That My Lord will again a second time set his hand, to possess himself of the remnant of his people, - who shall be left - from Assyria and from Egypt and from Pathros and from Ethiopia and from Elam and from Shinar and from Hamath and from the Coastlands of the sea;
Isaiah 43:6
I will say to the North Give up! And to the South Do not withhold! Bring in My sons from far, and My daughters from the end of the earth;
Ezekiel 39:25-29
Therefore - Thus saith My Lord Yahweh, Now, will I bring back them of the captivity of Jacob, And have compassion upon all the house of Israel,- And will be jealous for my holy Name;
Zephaniah 3:19-20
Behold me! dealing with all thine oppressors, at that time, - and I will save her that is lame, and, her that hath been an outcast, will I carry, and I will make them to be a Praise and a Name, in the whole earth that hath witnessed their shame.