He made him ride on the high places of the earth that he might eat the fruits of the field; and he made him to suck honey out of the rock and oil out of the strong flint,

when I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil!

Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth and cause thee to eat of the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD has spoken it.

And God would have fed them also the finest of the wheat, and with honey out of the rock I would have satisfied thee.

Thus hath the Lord GOD said: Because the enemy hath said regarding you, Aha, even the ancient high places are ours in possession;

There is no other like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heavens for thy help, in the clouds with his excellency.

Blessed art thou, O Israel, who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help and the sword of thy excellency? Thine enemies shall be found liars unto thee, and thou shalt tread upon their high places.

And they did not thirst when he led them through the deserts; he caused water to flow out of the rock for them; he clave the rock, and the waters gushed out.

I will also smite my hands together, and I will cause my fury to rest; I the LORD have spoken.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

General references

Bible References

Ride

There is no other like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heavens for thy help, in the clouds with his excellency.
Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth and cause thee to eat of the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD has spoken it.
Thus hath the Lord GOD said: Because the enemy hath said regarding you, Aha, even the ancient high places are ours in possession;

Honey

when I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil!
And God would have fed them also the finest of the wheat, and with honey out of the rock I would have satisfied thee.
And they did not thirst when he led them through the deserts; he caused water to flow out of the rock for them; he clave the rock, and the waters gushed out.
I will also smite my hands together, and I will cause my fury to rest; I the LORD have spoken.

General references

Because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness and with gladness of heart, for the abundance of all things;
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation