Parallel Verses

Julia Smith Translation

For it is not an empty word for you, but it is your life; and in this word ye shall prolong the days upon the land which ye pass through Jordan there to inherit it

New American Standard Bible

For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess.”

King James Version

For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.

Holman Bible

For they are not meaningless words to you but they are your life, and by them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.”

International Standard Version

because they're not just empty words for you they are your very life. Through these instructions you will live long in the land that you are about to cross over the Jordan River to possess."

A Conservative Version

For it is no vain thing for you, because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land where ye go over the Jordan to possess it.

American Standard Version

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.

Amplified

For it is not an empty or trivial matter for you; indeed it is your [very] life. By [honoring and obeying] this word you will live long in the land, which you are crossing the Jordan to possess.”

Bible in Basic English

And this is no small thing for you, but it is your life, and through this you may make your days long in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.

Darby Translation

For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.

King James 2000

For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, which you go over Jordan to possess.

Lexham Expanded Bible

for it [is] not a trifling matter among you, but it [is] your life, and through this word {you will live long in the land} that you [are about] to cross the Jordan [to get] there to take possession of it."

Modern King James verseion

For it is not a vain thing for you, because it is your life. And by this Word you shall prolong your days in the land where you go over Jordan, there to possess it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is not a vain word unto you: but it is your life: and through this word ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to conquer it."

NET Bible

For this is no idle word for you -- it is your life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess."

New Heart English Bible

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."

The Emphasized Bible

for it is not, too small a thing, for you, for, it, is your life, - and, hereby, shall ye prolong your days upon the soil whereunto ye are, passing over the Jordan to possess it.

Webster

For it is not a vain thing for you: because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to possess it.

World English Bible

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."

Youngs Literal Translation

for it is not a vain thing for you, for it is your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it is not a vain
רק ריק 
Reyq 
Usage: 14

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

חי 
Chay 
Usage: 502

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ארך 
'arak 
Usage: 34

יום 
Yowm 
Usage: 2293

in the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

whither ye go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

Moses Is Allowed To See Canaan

46 And he will say to them, Set your hearts to all the words which I call upon you to witness this day, which ye shall command your sons to watch and to do, all the words of this law. 47 For it is not an empty word for you, but it is your life; and in this word ye shall prolong the days upon the land which ye pass through Jordan there to inherit it 48 And Jehovah will speak to Moses in this self-same day, saying,



Cross References

Leviticus 18:5

And ye watched my laws and my judgments, which a man shall do them, and he lived in them: I am Jehovah.

Deuteronomy 30:19-20

I called to witness against you this day the heavens and the earth, the life and the death I gave before thee, the blessing and the curse: and choose upon life, so that thou shalt live, thou and thy seed:

Proverbs 3:1-2

My son, thou shalt not forget my law, and thy heart shall guard my commands:

Proverbs 3:18

She is a tree of life to all holding upon her: and happy he holding her fast

Proverbs 3:22

And they shall be life to thy soul, and grace to thy throat

Proverbs 4:22

For they are life to those finding them, and healing to all their flesh.

Isaiah 45:19

I spake not in secret in a dark place of the earth: I said not to the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I Jehovah speak justice, announcing straightnesses.

Matthew 6:33

But seek first the kingdom of God and his justice, and all these shall be added to you.

Romans 10:5-6

For Moses writes the justice of the law, That the man having done these things shall live in them.

1 Timothy 4:8

For bodily exercise is profitable, to little: but devotion is profitable to all things, having promise of life now, and that about to be.

1 Timothy 6:6-8

But devotion with contentment is great gain.

1 Peter 3:10-12

For he wishing to love life, and to see good days, let him cause his tongue to cease from evil, and his lips from speaking deceit:

2 Peter 1:3

As his divine power having bestowed upon us all things which for life and devotion, by the knowledge of him having called us by glory and fitness:

2 Peter 1:16

For not having followed ingeniously contrived fictions, we made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but having been spectators of his majesty.

Revelation 22:14

Happy they doing his commands, that their power shall be in the tree of life, and they might come in at the gates to the city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain