Parallel Verses

Webster

For it is not a vain thing for you: because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to possess it.

New American Standard Bible

For it is not an idle word for you; indeed it is your life. And by this word you will prolong your days in the land, which you are about to cross the Jordan to possess.”

King James Version

For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.

Holman Bible

For they are not meaningless words to you but they are your life, and by them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.”

International Standard Version

because they're not just empty words for you they are your very life. Through these instructions you will live long in the land that you are about to cross over the Jordan River to possess."

A Conservative Version

For it is no vain thing for you, because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land where ye go over the Jordan to possess it.

American Standard Version

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over the Jordan to possess it.

Amplified

For it is not an empty or trivial matter for you; indeed it is your [very] life. By [honoring and obeying] this word you will live long in the land, which you are crossing the Jordan to possess.”

Bible in Basic English

And this is no small thing for you, but it is your life, and through this you may make your days long in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.

Darby Translation

For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.

Julia Smith Translation

For it is not an empty word for you, but it is your life; and in this word ye shall prolong the days upon the land which ye pass through Jordan there to inherit it

King James 2000

For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing you shall prolong your days in the land, which you go over Jordan to possess.

Lexham Expanded Bible

for it [is] not a trifling matter among you, but it [is] your life, and through this word {you will live long in the land} that you [are about] to cross the Jordan [to get] there to take possession of it."

Modern King James verseion

For it is not a vain thing for you, because it is your life. And by this Word you shall prolong your days in the land where you go over Jordan, there to possess it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For it is not a vain word unto you: but it is your life: and through this word ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to conquer it."

NET Bible

For this is no idle word for you -- it is your life! By this word you will live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess."

New Heart English Bible

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."

The Emphasized Bible

for it is not, too small a thing, for you, for, it, is your life, - and, hereby, shall ye prolong your days upon the soil whereunto ye are, passing over the Jordan to possess it.

World English Bible

For it is no vain thing for you; because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it."

Youngs Literal Translation

for it is not a vain thing for you, for it is your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it is not a vain
רק ריק 
Reyq 
Usage: 14

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

חי 
Chay 
Usage: 502

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ארך 
'arak 
Usage: 34

יום 
Yowm 
Usage: 2293

in the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

whither ye go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

Context Readings

Moses Is Allowed To See Canaan

46 And he said to them, Set your hearts to all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law. 47 For it is not a vain thing for you: because it is your life; and through this thing ye shall prolong your days in the land whither ye go over Jordan to possess it. 48 And the LORD spoke to Moses that same day, saying,

Cross References

Leviticus 18:5

Ye shall therefore keep my statutes and my judgments: which if a man doeth, he shall live in them: I am the LORD.

Deuteronomy 30:19-20

I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:

Proverbs 3:1-2

My son, forget not my law; but let thy heart keep my commandments;

Proverbs 3:18

She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.

Proverbs 3:22

So shall they be life to thy soul, and grace to thy neck.

Proverbs 4:22

For they are life to those that find them, and health to all their flesh.

Isaiah 45:19

I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I have not said to the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.

Matthew 6:33

But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness, and all these things shall be added to you.

Romans 10:5-6

For Moses describeth the righteousness which is by the law, That the man who doeth these things shall live by them.

1 Timothy 4:8

For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

1 Timothy 6:6-8

But godliness with contentment is great gain.

1 Peter 3:10-12

For he that will love life, and see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

2 Peter 1:3

According as his divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

2 Peter 1:16

For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty.

Revelation 22:14

Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain