Parallel Verses

Julia Smith Translation

They shall call the peoples to the mountain; there they shall sacrifice sacrifices of justice, for they shall suck the abundance of the sea, and the bidden things hid in the sand.

New American Standard Bible

They will call peoples to the mountain;
There they will offer righteous sacrifices;
For they will draw out the abundance of the seas,
And the hidden treasures of the sand.”

King James Version

They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

Holman Bible

They summon the peoples to a mountain;
there they offer acceptable sacrifices.
For they draw from the wealth of the seas
and the hidden treasures of the sand.

International Standard Version

They will call the nations to the mountain, and there they will offer righteous sacrifices, for they'll draw from the abundance of the sea and from the hidden treasures of the sand."

A Conservative Version

They shall call the peoples to the mountain. There they shall offer sacrifices of righteousness, for they shall suck the abundance of the seas, and the hidden treasures of the sand.

American Standard Version

They shall call the peoples unto the mountain; There shall they offer sacrifices of righteousness: For they shall suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.

Amplified


“They will call the peoples to the mountain (Mount Carmel);
There they will offer sacrifices of righteousness;
For they will draw out the abundance of the seas,
And the hidden treasures of the sand.”

Bible in Basic English

They will send out the word for the people to come to the mountain, taking there the offerings of righteousness: for the store of the seas will be theirs, and the secret wealth of the sand.

Darby Translation

They shall invite the peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they will suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.

King James 2000

They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall partake of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

Lexham Expanded Bible

They summon people [to the] mountains; there they sacrifice the sacrifices of righteousness, because the affluence of [the] seas they suck [out], and {the most hidden treasures of the sand}."

Modern King James verseion

They shall call the peoples to the mountain. There they shall offer sacrifices of righteousness, for they shall suck the bounty of the seas and treasures hidden in the sand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall call the people unto the hill, and there they shall offer offerings of righteousness. For they shall suck of the abundance of the sea and of treasure hid in the sand."

NET Bible

They will summon peoples to the mountain, there they will sacrifice proper sacrifices; for they will enjoy the abundance of the seas, and the hidden treasures of the shores.

New Heart English Bible

They shall call the peoples to the mountain. There they will offer sacrifices of righteousness, for they shall draw out the abundance of the seas, the hidden treasures of the sand."

The Emphasized Bible

The peoples, unto the mountain, will they call, There, will they offer the sacrifices of righteousness, - For, the abundance of the seas, will they suck, Hidden treasures of the sand.

Webster

They shall call the people to the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

World English Bible

They shall call the peoples to the mountain. There they will offer sacrifices of righteousness, for they shall draw out the abundance of the seas, the hidden treasures of the sand."

Youngs Literal Translation

Peoples to the mountain they call, There they sacrifice righteous sacrifices; For the abundance of the seas they suck, And hidden things hidden in the sand.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

הר 
Har 
Usage: 544

זבח 
Zabach 
Usage: 134

זבח 
Zebach 
Usage: 162

of the abundance
שׁפע 
Shepha` 
Usage: 1

of the seas
ים 
Yam 
Usage: 396

and of treasures
שׂפן 
Saphan 
Usage: 1

hid
טמן 
Taman 
Usage: 31

Context Readings

Blessing On Zebulun And Issachar

18 And to Zebulon he said, Rejoice, Zebulon, in thy going forth, and Issachar, in thy tents. 19 They shall call the peoples to the mountain; there they shall sacrifice sacrifices of justice, for they shall suck the abundance of the sea, and the bidden things hid in the sand. 20 And to Gad he said, Blessed he enlarging Gad: he dwelt as a lion, and he tore up the arm, also the crown.

Cross References

Psalm 4:5

Sacrifice ye the sacrifices of justice, and trust to Jehovah.

Isaiah 2:3

And many people went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Isaiah 60:5

Then thou shalt see and flow together, and thy heart shall fear and be enlarged; for the multitude of the sea shall turn to thee, the strength of the nations shall come to thee.

Exodus 15:17

Thou shalt bring them in and shalt plant them in the mountain of thine inheritance, into the place of thy Sabbath, thou didst make, O Jehovah: a holy place, O Jehovah, which thy hands prepared.

Deuteronomy 32:13

He will cause him to ride upon the heights of the land; He shall eat the produce of the field; And he shall suck honey from the rock, And oil from the flint of the rock

Psalm 50:13-15

Shall I eat the flesh of the strong ones, and shall I drink the blood of goats?

Psalm 51:16-17

For thou wilt not delight in sacrifice, and thou wilt not take pleasure in burnt-offering.

Psalm 51:19

Then wilt thou delight in sacrifices of justice, in burnt-offering and whole burnt-offering: then they will bring up bullocks upon thine altar.

Psalm 107:22

And they shall sacrifice sacrifices of praise, and they shall recount his works with rejoicing.

Isaiah 60:16

And thou didst suck the milk of nations, and thou shalt suck the breast of kings: and thou knewest that I am Jehovah, saving thee and redeeming thee, the Mighty One of Jacob.

Isaiah 66:11-12

So that ye shall suck and be satisfied from the breast of her consolation; so that ye shall press out and be delighted from the brightness of her glory.

Jeremiah 50:4-5

In those days and in that time, says Jehovah, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going, and they wept: they shall go and shall seek Jehovah their God.

Micah 4:2

And many nations went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: from Zion will instruction go forth, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Hebrews 13:15-16

By him therefore we should always bring up the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of the lips assenting to his name.

1 Peter 2:5

And ye yourselves are built, as living stones, a spiritual house, a holy priesthood, to bring up spiritual sacrifice; acceptable to God by Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain