Parallel Verses
The Emphasized Bible
And hath provided a first part for himself, For, there, a commander's portion hath been hid, - So he cometh with the heads of the people, The righteousness of Yahweh, he executeth, And his regulations, with Israel.
New American Standard Bible
And His ordinances with Israel.”
King James Version
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Holman Bible
because a ruler’s portion was assigned there for him.
He came with the leaders of the people;
he carried out the Lord’s justice
and His ordinances for Israel.
International Standard Version
He chose the best part for himself, when the leader's portion was assigned. He came at the head of the people, carrying out the LORD'S justice and his ordinances concerning Israel."
A Conservative Version
And he provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. And he came [with] the heads of the people. He executed the righteousness of LORD, and his ordinances with Israel.
American Standard Version
And he provided the first part for himself, For there was the lawgiver's portion reserved; And he came with the heads of the people; He executed the righteousness of Jehovah, And his ordinances with Israel.
Amplified
“He selected the best [land] for himself,
For there the leader’s portion was reserved;
Yet he came with the leaders of the people;
He carried out the justice (righteous will) of the Lord,
And His ordinances (judgments) with Israel.”
Bible in Basic English
He kept for himself the first part, for his was the ruler's right: he put in force the righteousness of the Lord, and his decisions for Israel.
Darby Translation
And he provided the first part for himself, For there was reserved the portion of the lawgiver; And he came with the heads of the people; The justice of Jehovah and his judgments Hath he executed with Israel.
Julia Smith Translation
And he will see the first-fruits to himself, for there the portion of the ruler he covered: and he will mark out the heads of the people; he did the justice of Jehovah, and his judgments with Israel.
King James 2000
And he provided the first part for himself, because there, with the portion of a lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Lexham Expanded Bible
And he selected [the] best [part] for himself, for there [the] portion of a ruler [is] included, and he came [with the] heads of [the] people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
Modern King James verseion
And he provided the first part for himself, because there was the portion of the lawgiver hidden. And he came with the heads of the people. He executed the justice of Jehovah, and His judgments with Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He saw, therefore, his beginning, and that there was a portion there to hide the lawgiver; and he came with the heads of the people, and executed the righteousness of the LORD and his judgments with Israel."
NET Bible
He has selected the best part for himself, for the portion of the ruler is set aside there; he came with the leaders of the people, he obeyed the righteous laws of the Lord and his ordinances with Israel.
New Heart English Bible
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of the LORD, His ordinances with Israel."
Webster
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated: and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
World English Bible
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came [with] the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel."
Youngs Literal Translation
And he provideth the first part for himself, For there the portion of the lawgiver is covered, And he cometh with the heads of the people; The righteousness of Jehovah he hath done, And His judgments with Israel.
Topics
Interlinear
Ra'ah
Chelqah
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 33:21
Verse Info
Context Readings
Blessing On Gad
20 And, of Gad, he said: Blessed, be he that hath made room for Gad, - As a lioness, hath he laid himself down, And hath torn an arm likewise the crown of the head; 21 And hath provided a first part for himself, For, there, a commander's portion hath been hid, - So he cometh with the heads of the people, The righteousness of Yahweh, he executeth, And his regulations, with Israel. 22 And, of Dan, he said, Dan, is a lion's whelp, - He leapeth out of Bashan.
Phrases
Cross References
Joshua 1:14
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses hath given you over the Jordan, - but, ye, shall pass over, armed, before your brethren, - all ye mighty men of valour, and shall help them;
Numbers 32:1-6
Now, much cattle, had come into the possession of the sons of Reuben and of the sons of Gad, an exceeding mighty number. And when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, lo! the place, was a place for cattle.
Numbers 32:16-42
Then came they near unto him, and said, Folds, for flocks, would we build for our cattle, here, - and cities for our little ones;
Joshua 4:12-13
Also the sons of Reuben and the sons of Gad and the hall tribe of Manasseh, passed over, armed, before the sons of Israel, - as Moses had spoken unto them:
Joshua 22:1-4
Then, called Joshua - for the Reubenites, and for the Gadites, - and for the half tribe of Manasseh;
Judges 5:2
For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people, - Bless ye Yahweh!
Judges 5:11
In the place of the noise of bowmen among the wells, there, laud ye - the righteous acts of Yahweh, the righteous acts of his rule over Israel. Then, had come down to the gates the people of Yahweh.