Parallel Verses
New American Standard Bible
O Israel, you should listen and
King James Version
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
Holman Bible
Listen, Israel, and be careful to follow them, so that you may prosper and multiply greatly, because Yahweh, the God of your fathers, has promised you a land flowing with milk and honey.
International Standard Version
Listen, Israel! Be careful to obey, so that life may go well for you and that you may increase greatly. Just as the LORD God of your ancestors told you, you'll have a land flowing with milk and honey.
A Conservative Version
Hear therefore, O Israel, and observe to do it, that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as LORD, the God of thy fathers, has promised to thee, in a land flowing with milk and honey.
American Standard Version
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised unto thee, in a land flowing with milk and honey.
Amplified
Therefore listen, O Israel, and be careful to do them, that it may go well with you and that you may increase greatly [in numbers], as the Lord, the God of your fathers, has promised you, in a land
Bible in Basic English
So give ear, O Israel, and take care to do this; so that it may be well for you, and you may be greatly increased, as the Lord the God of your fathers has given you his word, in a land flowing with milk and honey.
Darby Translation
And thou shalt hear, Israel, and take heed to do them; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.
Julia Smith Translation
And hear, O Israel, and watch to do, that it shall be well to thee, and that ye shall multiply greatly as Jehovah the God of your fathers spake to thee, a land flowing with milk and honey.
King James 2000
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as the LORD God of your fathers has promised you, in the land that flows with milk and honey.
Lexham Expanded Bible
And you shall hear, Israel, and be careful to observe [these instructions], so that {it may go well for you} and that you may multiply greatly, [just] as Yahweh, the God of your ancestors, {promised} you, [in] a land with milk and honey.
Modern King James verseion
Then hear, O, Israel, and be careful to do it, so that it may be well with you, and that you may greatly multiply, as Jehovah, the God of our fathers has promised you, in the land that flows with milk and honey.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hear therefore, Israel, and take heed that thou do thereafter, that it may go well with thee and that ye may increase mightily: even as the LORD God of thy fathers hath promised thee, a land that floweth with milk and honey.
NET Bible
Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number -- as the Lord, God of your ancestors, said to you, you will have a land flowing with milk and honey.
New Heart English Bible
Hear therefore, Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as the LORD, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.
The Emphasized Bible
Therefore shalt thou hear, O Israel, and shalt observe to do, that it may be well with thee, and that ye may multiply greatly, as Yahweh the God of thy fathom hath spoken to thee, in a land flowing with milk and honey.
Webster
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.
World English Bible
Hear therefore, Israel, and observe to do it; that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Yahweh, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.
Youngs Literal Translation
And thou hast heard, O Israel, and observed to do, that it may be well with thee, and that thou mayest multiply exceedingly, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee, in the land flowing with milk and honey.
Themes
Affections » Should be supremely set upon God
Frontlets » Leather band worn on the forehead, containing certain commandments
Interlinear
Shama`
Yatab
Rabah
M@`od
'elohiym
'ab
Dabar
'erets
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 6:3
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations
2
As long as you live, you, your son, and your grandson must respect Jehovah your God. All of you must obey his laws and commandments I give you. Then you will live a long time.
3 O Israel, you should listen and
Phrases
Cross References
Exodus 3:8
I have come down to rescue them from the Egyptians. I will bring my people out of Egypt into a country where there is good land, rich with milk and honey. I will give them the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live.
Genesis 15:5
He brought him outside and said: Look toward heaven and count the stars. Are you able to count them? He continued: So shall your descendants be.
Genesis 22:17
I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities.
Genesis 26:4
I will give you as many descendants as there are stars in the sky. I will give your descendants all of this land. They will be a blessing to every nation on earth.
Genesis 28:14
Your descendants will be like the dust on the earth. You will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. Every family on earth will be blessed through you and through your descendants.
Genesis 12:2
I will make you into a great nation. I will bless you. I will make your name great. You will be a blessing.
Genesis 13:16
I will make your offspring like the dust of the earth. If anyone could count the dust, your offspring could be counted.
Exodus 1:7
The children of Israel had many children. They became so numerous and strong that the land was filled with them.
Deuteronomy 4:6
Carefully obey the laws. For this will show your wisdom and your understanding in the sight of the nations. They will hear all these statutes and say: 'Surely this great nation is a wise and understanding people.'
Deuteronomy 5:32-33
Be careful to do what Jehovah your God has commanded you. Never turn to the right or to the left.
Ecclesiastes 8:12
Though a sinner does evil a hundred times, and he lives a long life, yet I know that it will be well with those who respect (reverence) God and worship him.
Isaiah 3:10
Tell the righteous that blessings will come to them. They will taste the fruit of their labor.
Acts 7:17
When the time of God's promise to Abraham drew near, the people grew and multiplied in Egypt.