Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers;

New American Standard Bible

“All the commandments that I am commanding you today you shall be careful to do, that you may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore to give to your forefathers.

King James Version

All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.

Holman Bible

“You must carefully follow every command I am giving you today, so that you may live and increase, and may enter and take possession of the land the Lord swore to your fathers.

International Standard Version

"Be careful to observe every command that I'm instructing you today, in order that you may live, increase, and enter and take possession of the land that the LORD promised by an oath to your ancestors.

A Conservative Version

All the commandment which I command thee this day ye shall observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which LORD swore to your fathers.

American Standard Version

All the commandment which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which Jehovah sware unto your fathers.

Amplified

“Every commandment that I am commanding you today you shall be careful to do, so that you may live and multiply, and go in and possess the land which the Lord swore [to give] to your fathers.

Bible in Basic English

Take care to keep all the orders which I give you today, so that you may have life and be increased and go in and take as a heritage the land which the Lord, by his oath to your fathers, undertook to give you.

Darby Translation

Every commandment which I command thee this day shall ye take heed to do, that ye may live, and multiply, and enter in and possess the land which Jehovah swore unto your fathers.

Julia Smith Translation

All the commands which I command thee this day ye shall watch to do, so that ye shall live and multiply and go in and possess the land which Jehovah sware to your. fathers.

King James 2000

All the commandments which I command you this day shall you observe to do, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore unto your fathers.

Lexham Expanded Bible

"All of the commandments that I [am] commanding you today you must diligently observe, so that you may live and multiply, and you may go and take possession of the land that Yahweh swore to your ancestors.

Modern King James verseion

All the commandments which I command you this day shall you be careful to do, that you may live and multiply and go in and possess the land which Jehovah swore to your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the commandments which I command thee this day ye shall keep for to do them, that ye may live and multiply and go and possess the land which the LORD sware unto your fathers.

NET Bible

You must keep carefully all these commandments I am giving you today so that you may live, increase in number, and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors.

New Heart English Bible

You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.

The Emphasized Bible

All the commandment which I am commanding thee to-day, shalt thou, observe, to do, - that ye may, live, and multiply, and enter in and possess the land, which Yahweh sware unto your fathers.

Webster

All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.

World English Bible

You shall observe to do all the commandment which I command you this day, that you may live, and multiply, and go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to do

Usage: 0

חיה 
Chayah 
Usage: 264

and multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

and go in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

שׁבע 
 
Usage: 186

References

Context Readings

Detailed Stipulations

1 'All the command which I am commanding thee to-day ye observe to do, so that ye live, and have multiplied, and gone in, and possessed the land which Jehovah hath sworn to your fathers; 2 and thou hast remembered all the way which Jehovah thy God hath caused thee to go these forty years in the wilderness, in order to humble thee to try thee, to know that which is in thy heart, whether thou dost keep His commands or not.

Cross References

Deuteronomy 4:1

'And now, Israel, hearken unto the statutes, and unto the judgments which I am teaching you to do, so that ye live, and have gone in, and possessed the land which Jehovah God of your fathers is giving to you.

Deuteronomy 5:32-3

And ye have observed to do as Jehovah your God hath commanded you, ye turn not aside -- right or left;

Psalm 119:4-6

Thou hast commanded us Thy precepts to keep diligently,

1 Thessalonians 4:1-2

As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain