Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

So starben Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus: sie starben miteinander.

German: Modernized

Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich.

German: Luther (1912)

Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich. {~}

New American Standard Bible

Thus Saul died with his three sons, and all those of his house died together.

Querverweise

1 Samuel 4:10-11

Da kämpften die Philister; die Israeliten aber unterlagen und flohen, ein jeder in seine Heimat. Die Niederlage war eine sehr schwere: es fielen von Israel 30000 Mann Fußvolk.

1 Samuel 4:18

Da nun, als er von der Lade Gottes berichtete, fiel jener neben dem Thore rücklings vom Stuhle, brach das Genick und starb; denn er war alt und ein schwerer Mann. Vierzig Jahre war er Richter über Israel gewesen.

1 Samuel 12:25

Wenn ihr aber böse handelt, so werdet ihr samt eurem Könige hinweggerafft werden.

Prediger 9:1-2

Denn alles das merkte ich mir wohl und alles das erforschte ich: daß die Frommen und die Weisen und ihre Thaten in der Hand Gottes sind; weder Lieben noch Hassen weiß der Mensch vorher; alles steht ihnen bevor.

Hosea 13:10-11

Wo ist denn nun dein König, daß er dich rette, und alle deine Oberhäupter, daß sie dir Recht schaffen? von denen du sagtest: Man schaffe mir einen König und Oberhäupter!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org