Parallel Verses

German: Modernized

Da sprach die ganze Gemeine, man sollte also tun; denn solches gefiel allem Volk wohl.

German: Luther (1912)

Da sprach die ganze Gemeinde, man sollte also tun; denn solches gefiel allem Volk wohl.

German: Textbibel (1899)

Da antwortete die ganze Volksgemeinde, man solle demgemäß thun, denn der Vorschlag war dem ganzen Volke recht.

New American Standard Bible

Then all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.

Querverweise

1 Samuel 18:20

Aber Michal, Sauls Tochter, hatte den David lieb. Da das Saul angesagt ward, sprach er: Das ist recht.

2 Samuel 3:36

Und alles Volk erkannte es, und gefiel ihnen auch wohl alles Gute, was der König tat vor den Augen des ganzen Volks.

2 Chronik 30:4

Und es gefiel dem Könige wohl und der ganzen Gemeine,

Ester 8:5

und sprach: Gefällt es dem Könige, und habe ich Gnade funden vor ihm, und ist's gelegen dem Könige, und ich ihm gefalle, so schreibe man, daß die Briefe der Anschläge Hamans, des Sohns Medathas, des Agagiters, widerrufen werden, die er geschrieben hat, die Juden umzubringen in allen Landen des Königs.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org