Parallel Verses
German: Luther (1912)
und fanden fette und gute Weide und ein Land, weit von Raum, still und ruhig; denn vormals wohnten daselbst die von Ham.
German: Modernized
Und fanden fette und gute Weide und ein Land weit von Raum, still und reich; denn vorhin wohneten daselbst die von Ham.
German: Textbibel (1899)
Und sie fanden fette und gute Weide, und das Land war geräumig, ruhig und friedlich; denn die vorher dort gewohnt hatten, gehörten zu den Hamiten.
New American Standard Bible
They found rich and good pasture, and the land was broad and quiet and peaceful; for those who lived there formerly were Hamites.
Themen
Querverweise
Richter 18:7-10
Da gingen die fünf Männer hin und kamen gen Lais und sahen das Volk, das darin war, sicher wohnen auf die Weise wie die Sidonier, still und sicher; und war niemand, der ihnen Leid täte im Land oder Herr über sie wäre, und waren ferne von den Sidoniern und hatten nichts mit Leuten zu tun.
1 Mose 9:22-29
Da nun Ham, Kanaans Vater, sah seines Vaters Blöße, sagte er's seinen beiden Brüdern draußen.
1 Mose 10:6
Die Kinder von Ham sind diese: Chus, Mizraim, Put und Kanaan.
Psalmen 78:51
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams,
Psalmen 105:23
Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams.