Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wer sagt, er sei im Lichte, und haßt seinen Bruder, ist in der Finsternis bis jetzt.
German: Modernized
Wer da sagt, er sei im Licht, und hasset seinen Bruder, der ist noch in Finsternis.
German: Luther (1912)
Wer da sagt, er sei im Licht, und haßt seinen Bruder, der ist noch in der Finsternis.
New American Standard Bible
The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.
Querverweise
1 Johannes 2:11
Wer aber seinen Bruder haßt, ist in der Finsternis, und wandelt in der Finsternis, und weiß nicht wo er hinkommt, weil die Finsternis seine Augen geblendet hat.
1 Johannes 4:20
Wenn einer sagt: ich liebe Gott, und haßt seinen Bruder, so ist er ein Lügner. Denn der seinen Bruder nicht liebt, den er gesehen, kann Gott nicht lieben, den er nicht gesehen.
Psalmen 82:5
Sie sind ohne Einsicht und ohne Verstand; in Finsternis gehen sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
Johannes 9:41
Sagte Jesus zu ihnen: wenn ihr blind wäret, hättet ihr nicht Sünde. Nun aber sagt ihr: wir sehen. Es bleibt bei eurer Sünde.
Römer 2:18-21
und kennst seinen Willen, und verstehst worauf es ankommt, kraft deiner Gesetzesbildung,
1 Korinther 13:1-3
Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen rede und habe keine Liebe, so bin ich ein tönendes Erz oder eine klingende Schelle.
2 Petrus 1:9
Denn bei wem sie nicht sind, der ist blind in Kurzsichtigkeit, und hat die Reinigung seiner früheren Sünden in Vergessenheit kommen lassen.
1 Johannes 1:6
Wenn wir sagen, daß wir Gemeinschaft mit ihm haben und wir wandeln in der Finsternis, so lügen wir und thun nicht die Wahrheit.
1 Johannes 2:4
Wer sagt: ich habe ihn erkannt, und hält seine Gebote nicht, ist ein Lügner und in ihm ist die Wahrheit nicht.
1 Johannes 3:13-17
Wundert euch nicht, Brüder, wenn euch die Welt haßt.