Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

die war ein überaus schönes Mädchen, und sie wurde des Königs Pflegerin und bediente ihn, aber der König wohnte ihr nicht bei.

German: Modernized

Und sie war eine sehr schöne Dirne; und pflegte des Königs und dienete ihm. Aber der König erkannte sie nicht.

German: Luther (1912)

Und sie war eine sehr schöne Dirne und pflegte des Königs und diente ihm. Aber der König erkannte sie nicht.

New American Standard Bible

The girl was very beautiful; and she became the king's nurse and served him, but the king did not cohabit with her.

Querverweise

Matthäus 1:25

und er erkannte sie nicht, bis sie einen Sohn geboren hatte, und gab demselben den Namen Jesus.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a