Parallel Verses

German: Modernized

Und er legte den Leichnam in sein Grab; und sie klagten ihn: Ach, Bruder!

German: Luther (1912)

Und er legte den Leichnam in sein Grab; und sie beklagten ihn: Ach, Bruder!

German: Textbibel (1899)

Er legte aber den Leichnam in sein eigenes Grab, und man hielt um ihn die Klage: Ach mein Bruder!

New American Standard Bible

He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, "Alas, my brother!"

Querverweise

Jeremia 22:18

Darum spricht der HERR von Jojakim, dem Sohn Josias, dem Könige Judas: Man wird ihn nicht klagen: Ach Bruder, ach Schwester! Man wird ihn nicht klagen: Ach HERR, ach Edler!

1 Könige 14:13

Und es wird ihn das ganze Israel klagen und werden ihn begraben. Denn dieser allein von Jerobeam wird zu Grabe kommen, darum daß etwas Gutes an ihm erfunden ist vor dem HERRN, dem Gott Israels, im Hause Jerobeams.

Apostelgeschichte 8:2

Es bestatteten aber Stephanus gottesfürchtige Männer und hielten eine große Klage über ihn.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org