Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und er sandte Boten in die Stadt zu Ahab, dem Könige von Israel,

German: Modernized

Und sandte Boten zu Ahab, dem Könige Israels, in die Stadt.

German: Luther (1912)

und sandte Boten zu Ahab, dem König Israels, in die Stadt

New American Standard Bible

Then he sent messengers to the city to Ahab king of Israel and said to him, "Thus says Ben-hadad,

Querverweise

2 Könige 19:9

Als aber Sanherib in betreff Thirhakas, des Königs von Kusch, die Kunde vernahm: Er ist ausgerückt um mit dir zu kämpfen, da sandte er abermals Boten an Hiskia mit den Worten:

Jesaja 36:2-22

Da sandte der König von Assyrien den Rabsake von Lachis aus nach Jerusalem zum König Hiskia mit starker Heeresmacht; der nahm Aufstellung an der Wasserleitung des oberen Teichs, an der Straße zum Walkerfelde.

Jesaja 37:9-10

Als aber Sanherib in betreff Thirhakas, des Königs von Kusch, die Kunde vernahm: Er ist ausgerückt um mit dir zu kämpfen, da sandte er abermals Boten an Hiskia mit den Worten: Sprecht also zu Hiskia, dem Könige von Juda:

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org