Parallel Verses

German: Luther (1912)

Zu der Zeit kamen zwei Huren zum König und traten vor ihn. {~}

German: Modernized

Zu der Zeit kamen zwo Huren zum Könige und traten vor ihn.

German: Textbibel (1899)

Damals kamen zwei Huren zum König und traten vor ihn.

New American Standard Bible

Then two women who were harlots came to the king and stood before him.

Querverweise

2 Mose 18:16

Denn wo sie was zu schaffen haben, kommen sie zu mir, daß ich richte zwischen einem jeglichen und seinem Nächsten und zeige ihnen Gottes Rechte und seine Gesetze.

3 Mose 19:29

Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei halten, daß nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Lasters. {~} {~}

4 Mose 27:2

und traten vor Mose und vor Eleasar, den Priester, und vor die Fürsten und die ganze Gemeinde vor der Tür der Hütte des Stifts und sprachen:

5 Mose 23:17

23:18 Es soll keine Hure sein unter den Töchtern Israels und kein Hurer unter den Söhnen Israels.

Josua 2:1

Josua aber, der Sohn Nuns, hatte zwei Kundschafter heimlich ausgesandt von Sittim und ihnen gesagt: Geht hin, beseht das Land und Jericho. Die gingen hin und kamen in das Haus einer Hure, die hieß Rahab, und kehrten zu ihr ein. {~}

Richter 11:1

Jephthah, ein Gileaditer, war ein streibarer Held, aber ein Hurenkind. Gilead aber hatte Jephthah gezeugt.

2 Mose 18:13

Des andern Morgens setzte sich Mose, das Volk zu richten; und das Volk stand um Mose her von Morgen an bis zu Abend.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a