Parallel Verses
German: Modernized
auf daß (wie geschrieben stehet), wer sich rühmet, der rühme sich des HERRN.
German: Luther (1912)
auf daß (wie geschrieben steht), "wer sich rühmt, der rühme sich des HERRN!"
German: Textbibel (1899)
damit es sei wie geschrieben steht: Wer sich rühmet, rühme sich des Herrn.
New American Standard Bible
so that, just as it is written, "LET HIM WHO BOASTS, BOAST IN THE LORD."
Querverweise
2 Korinther 10:17
Wer sich aber rühmet, der rühme sich des HERRN.
Jeremia 9:23-24
So spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums,
1 Chronik 16:10
Rühmet seinen heiligen Namen! Es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen.
1 Chronik 16:35
Und sprechet: Hilf uns, Gott, unser Heiland, und sammle uns und errette uns aus den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken und dir Lob sagen!
Psalmen 105:3
rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!
Jesaja 41:16
Du sollst sie zerstreuen, daß sie der Wind wegführe und der Wirbel verwebe. Du aber wirst fröhlich sein am HERRN und wirst dich rühmen des Heiligen in Israel.
Jesaja 45:25
Denn im HERRN werden gerecht aller Same Israels und sich sein rühmen.
Jeremia 4:2
Alsdann wirst du ohne Heuchelei recht und heilig schwören: So wahr der HERR lebet! Und die Heiden werden in ihm gesegnet werden und sich sein rühmen.
Galater 6:13-14
Denn auch sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das Gesetz nicht, sondern sie wollen, daß ihr euch beschneiden lasset, auf daß sie sich von eurem Fleisch rühmen mögen.
Philipper 3:3
Denn wir sind die Beschneidung; die wir Gott im Geist dienen und rühmen uns von Christo Jesu und verlassen uns nicht auf Fleisch.