Parallel Verses
German: Modernized
Aber an ihrer vielen hatte Gott kein Wohlgefallen; denn sie sind niedergeschlagen in der Wüste.
German: Luther (1912)
Aber an ihrer vielen hatte Gott kein Wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der Wüste.
German: Textbibel (1899)
aber Gott hatte an der Mehrzahl von ihnen kein Wohlgefallen; sie wurden niedergestreckt in der Wüste.
New American Standard Bible
Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.
Themen
Querverweise
Hebräer 3:17
Über welche aber ward er entrüstet vierzig Jahre lang? Ist's nicht also, daß über die, so da sündigten, deren Leiber in der Wüste verfielen?
Judas 1:5
Ich will euch aber erinnern, daß ihr wisset auf einmal dies, daß der HERR, da er dem Volk aus Ägypten half, zum andernmal brachte er um, die da nicht glaubten.
4 Mose 14:28-35
Darum sprich zu ihnen: So wahr ich lebe, spricht der HERR, ich will euch tun, wie ihr vor meinen Ohren gesagt habt.
4 Mose 26:64-65
unter welchen war keiner aus der Summa, da Mose und Aaron, der Priester, die Kinder Israel zähleten in der Wüste Sinai.
Psalmen 106:26
Und er hub auf seine Hand wider sie, daß er sie niederschlüge in der Wüste
4 Mose 14:11-12
Und der HERR sprach zu Mose: Wie lange lästert mich das Volk, und wie lange wollen sie nicht an mich glauben durch allerlei Zeichen, die ich unter ihnen getan habe?
4 Mose 14:37
damit daß sie dem Lande ein Geschrei machten, daß es böse wäre.
5 Mose 1:34-35
Als aber der HERR euer Geschrei hörete, ward er zornig und schwur und sprach:
5 Mose 2:15-16
Dazu war auch die Hand des HERRN wider sie, daß sie umkämen aus dem Lager, bis daß ihrer ein Ende würde.
Psalmen 78:32-34
Aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder.
Psalmen 90:1
Ein Gebet Moses, des Mannes Gottes.
Psalmen 90:7-8
Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahin müssen.
Psalmen 95:11
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!