Parallel Verses

German: Luther (1912)

auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.

German: Modernized

auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.

German: Textbibel (1899)

Damit euer Glaube nicht stehe auf Menschen-Weisheit, sondern auf Gottes-Kraft.

New American Standard Bible

so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God.

Querverweise

2 Korinther 4:7

Wir haben aber solchen Schatz in irdischen Gefäßen, auf daß die überschwengliche Kraft sei Gottes und nicht von uns.

1 Korinther 1:17

Denn Christus hat mich nicht gesandt, zu taufen, sondern das Evangelium zu predigen, nicht mit klugen Worten, auf daß nicht das Kreuz Christi zunichte werde.

2 Korinther 6:7

in dem Wort der Wahrheit, in der Kraft Gottes, durch Waffen der Gerechtigkeit zur Rechten und zur Linken,

Apostelgeschichte 16:14

Und ein gottesfürchtiges Weib mit Namen Lydia, eine Purpurkrämerin aus der Stadt der Thyathirer, hörte zu; dieser tat der HERR das Herz auf, daß sie darauf achthatte, was von Paulus geredet ward.

1 Korinther 3:6

Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen; aber Gott hat das Gedeihen gegeben.

2 Korinther 12:9

Und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org