Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Milch gab ich euch zu trinken, nicht feste Speise. Ihr vermochtet es noch nicht, ach ihr vermöget es ja auch jetzt noch nicht.
German: Modernized
Milch habe ich euch zu trinken gegeben und nicht Speise; denn ihr konntet noch nicht; auch könnt ihr noch jetzt nicht,
German: Luther (1912)
Milch habe ich euch zu trinken gegeben, und nicht Speise; denn ihr konntet noch nicht. Auch könnt ihr jetzt noch nicht,
New American Standard Bible
I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able,
Themen
Querverweise
Johannes 16:12
Ich habe noch viel euch zu sagen, aber ihr könnet es jetzt nicht tragen.
1 Petrus 2:2
so verlanget als neugeborene Kinder nach der vernünftigen unverfälschten Milch, damit ihr durch dieselbe wachset zum Heile,
Hebräer 5:11-14
Darüber ist viel zu sagen und es ist schwer auszulegen, weil ihr harthörig geworden seid.