Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und wiederum: Der Herr kennt die Gedanken der Weisen, daß sie eitel sind.

German: Modernized

Und abermal: Der HERR weiß der Weisen Gedanken, daß sie eitel sind.

German: Luther (1912)

Und abermals: "Der HERR weiß der Weisen Gedanken, daß sie eitel sind."

New American Standard Bible

and again, "THE LORD KNOWS THE REASONINGS of the wise, THAT THEY ARE USELESS."

Querverweise

Psalmen 94:11

Jahwe kennt die Gedanken der Menschen, denn sie sind ein bloßer Hauch.

Hiob 11:11-12

Denn er kennt die Nichtswürdigen und schaut den Frevel, ohne sonderlich darauf zu achten.

Psalmen 2:1

Warum toben die Völker, und sinnen die Nationen Vergebliches?

Römer 1:21

darum nämlich, weil sie Gott wohl erkannt, aber ihn nicht als Gott gepriesen oder mit Dank erkannt haben, sondern eitel geworden sind in ihren Gedanken, und ihr unverständiges Herz sich verfinstert hat.

Kolosser 2:8

Sehet zu, daß euch nicht jemand beraube mittelst der Philosophie und leeren Truges nach menschlicher Ueberlieferung, nach den Elementen der Welt und nicht nach Christus.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org