Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Bist du an eine Frau gebunden, so suche nicht die Lösung; bist du ledig, so suche keine Frau;
German: Modernized
Bist du an ein Weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du aber los vom Weibe, so suche kein Weib.
German: Luther (1912)
Bist du an ein Weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom Weibe, so suche kein Weib.
New American Standard Bible
Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife.
Querverweise
1 Korinther 7:12-14
Den Uebrigen sage ich, nicht der Herr: wenn ein Bruder eine ungläubige Frau hat, und diese willigt ein mit ihm zu leben, so soll er nicht von ihr lassen.
1 Korinther 7:20
Jeder bleibe in dem Stande, in dem er berufen ist.