Parallel Verses

German: Modernized

Solches sage ich aber aus Vergunst und nicht aus Gebot.

German: Luther (1912)

Solches sage ich aber aus Vergunst und nicht aus Gebot.

German: Textbibel (1899)

Was ich da sage, ist als Zulassung zu nehmen, nicht als Gebot.

New American Standard Bible

But this I say by way of concession, not of command.

Querverweise

2 Korinther 8:8

Nicht sage ich, daß ich etwas gebiete, sondern dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure Liebe, ob sie rechter Art sei.

1 Korinther 7:12

Den andern aber sage ich, nicht der HERR: So ein Bruder ein ungläubig Weib hat, und dieselbige läßt es sich gefallen, bei ihm zu wohnen, der scheide sich nicht von ihr.

1 Korinther 7:25

Von den Jungfrauen aber habe ich kein Gebot des HERRN; ich sage aber meine Meinung, als ich Barmherzigkeit erlanget habe von dem HERRN, treu zu sein.

2 Korinther 11:17

Was ich jetzt rede, das rede ich nicht als im HERRN, sondern als in der Torheit, dieweil wir in das Rühmen kommen sind.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org