Parallel Verses
German: Modernized
Solches sage ich aber aus Vergunst und nicht aus Gebot.
German: Luther (1912)
Solches sage ich aber aus Vergunst und nicht aus Gebot.
German: Textbibel (1899)
Was ich da sage, ist als Zulassung zu nehmen, nicht als Gebot.
New American Standard Bible
But this I say by way of concession, not of command.
Themen
Querverweise
2 Korinther 8:8
Nicht sage ich, daß ich etwas gebiete, sondern dieweil andere so fleißig sind, versuche ich auch eure Liebe, ob sie rechter Art sei.
1 Korinther 7:12
Den andern aber sage ich, nicht der HERR: So ein Bruder ein ungläubig Weib hat, und dieselbige läßt es sich gefallen, bei ihm zu wohnen, der scheide sich nicht von ihr.
1 Korinther 7:25
Von den Jungfrauen aber habe ich kein Gebot des HERRN; ich sage aber meine Meinung, als ich Barmherzigkeit erlanget habe von dem HERRN, treu zu sein.
2 Korinther 11:17
Was ich jetzt rede, das rede ich nicht als im HERRN, sondern als in der Torheit, dieweil wir in das Rühmen kommen sind.