Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Glückselig deine Frauen, glückselig diese deine Diener, die allezeit dienend vor dir stehen und deine Weisheit hören!

German: Modernized

Selig sind deine Leute und deine Knechte, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören.

German: Luther (1912)

Selig sind die Leute und deine Knechte, die allezeit vor dir stehen und deine Weisheit hören.

New American Standard Bible

"How blessed are your men, how blessed are these your servants who stand before you continually and hear your wisdom.

Querverweise

Sprüche 8:34

Wohl dem Menschen, der mir gehorcht, so daß er Tag für Tag an meinen Thüren wacht, indem er die Pfosten meiner Thore hütet.

2 Chronik 9:7-8

Glückselig deine Frauen und glückselig diese deine Diener, die allezeit dienend vor dir stehen und deine Weisheit hören!

Sprüche 3:13-14

Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt, und dem Manne, der Einsicht gewinnt.

Sprüche 10:21

Des Frommen Lippen weiden viele, aber die Narren sterben an Unverstand.

Sprüche 13:20

Gehe mit Weisen um, so wirst du weise; wer es aber mit den Thoren hält, dem ergeht's übel.

Lukas 10:39-42

Und sie hatte eine Schwester mit Namen Mariam, die setzte sich zu den Füßen des Herrn und hörte sein Wort.

Lukas 11:28

Er aber sprach: ja doch, selig, die das Wort Gottes hören und bewahren.

Lukas 11:31

Die Königin des Südens wird sich erheben im Gerichte neben den Männern dieses Geschlechtes und wird sie verdammen; denn sie kam vom Ende der Erde zu hören die Weisheit Salomos, und siehe hier ist mehr denn Salomo.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org