Parallel Verses
German: Luther (1912)
und der König Salomo schwur bei dem HERRN und sprach: Gott tue mir dies und das, Adonia soll das wider sein Leben geredet haben!
German: Modernized
Und der König Salomo schwur bei dem HERRN und sprach: Gott tue mir dies und das, Adonia soll das wider sein Leben geredet haben!
German: Textbibel (1899)
Und der König Salomo schwur bei Jahwe also: Gott soll mir dies und das thun: daß Adonia dieses Verlangen geäußert hat, soll ihm das Leben kosten!
New American Standard Bible
Then King Solomon swore by the LORD, saying, "May God do so to me and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.
Themen
Querverweise
Ruth 1:17
Wo du stirbst, da sterbe ich auch, da will ich auch begraben werden. Der HERR tue mir dies und das, der Tod muß mich und dich scheiden.
1 Samuel 14:44
Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das, Jonathan, du mußt des Todes sterben.
2 Samuel 3:9
Gott tue Abner dies und das, wenn ich nicht tue, wie der HERR dem David geschworen hat,
2 Samuel 3:35
Da nun alles Volk hineinkam, mit David zu essen, da es noch hoch am Tage war, schwur David und sprach: Gott tue mir dies und das, wo ich Brot esse oder etwas koste, ehe die Sonne untergeht. {~}
2 Samuel 19:13
(-) Und zu Amasa sprecht: Bist du nicht mein Bein und mein Fleisch? Gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein Feldhauptmann vor mir dein Leben lang an Joabs Statt.
1 Könige 20:10
Da sandte Benhadad zu ihm und ließ ihm sagen: Die Götter tun mir dies und das, wo der Staub Samarias genug sein soll, daß alles Volk unter mir eine Handvoll davon bringe.
2 Könige 6:31
Und er sprach: Gott tue mir dies und das, wo das Haupt Elisas, des Sohnes Saphats, heute auf ihm stehen wird!
Psalmen 64:8
Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
Psalmen 140:9
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
Sprüche 18:6-7
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen.
Prediger 10:12
Die Worte aus dem Mund eines Weisen sind holdselig; aber des Narren Lippen verschlingen ihn selbst.
Lukas 19:22
Er sprach zu ihm: Aus deinem Munde richte ich dich, du Schalk. Wußtest Du, daß ich ein harter Mann bin, nehme, was ich nicht hingelegt habe, und ernte, was ich nicht gesät habe?