Parallel Verses
German: Modernized
Da ging der Prophet hin und trat zum Könige an den Weg und verstellete sein Angesicht mit Asche.
German: Luther (1912)
Da ging der Prophet hin und trat zum König an den Weg und verstellte sein Angesicht mit einer Binde.
German: Textbibel (1899)
Nun ging der Prophet hin, stellte sich an den Weg, den der König kommen mußte, und machte sich durch eine Binde über den Augen unkenntlich.
New American Standard Bible
So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.
Querverweise
1 Könige 14:2
Und Jerobeam sprach zu seinem Weibe: Mache dich auf und verstelle dich, daß niemand merke, daß du Jerobeams Weib seiest, und gehe hin gen Silo. Siehe, daselbst ist der Prophet Ahia, der mir geredet hat, daß ich sollte König sein über dies Volk.
2 Samuel 14:2
Und sandte hin gen Thekoa und ließ holen von dannen ein kluges Weib und sprach zu ihr: Trage Leid und zeuch Leidekleider an und salbe dich nicht mit Öl, sondern stelle dich wie ein Weib, das eine lange Zeit Leid getragen hat über einen Toten.
1 Könige 22:30
Und der König Israels sprach zu Josaphat: Verstelle dich und komm in den Streit mit deinen Kleidern angetan. Der König Israels aber verstellete sich auch und zog in den Streit.
Matthäus 6:16
Wenn ihr fastet, sollt' ihr nicht sauer sehen wie die Heuchler; denn sie verstellen ihre Angesichte, auf daß sie vor den Leuten scheinen mit ihrem Fasten. Wahrlich, ich sage euch, sie haben ihren Lohn dahin.