Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und das eine Weib sprach: Bitte, mein Herr, ich und dieses Weib da wohnen in einem und demselben Hause, und ich gebar in ihrem Beisein in dem Hause.

German: Modernized

Und das eine Weib sprach: Ach, mein HERR, ich und dies Weib wohneten in einem Hause; und ich gelag bei ihr im Hause.

German: Luther (1912)

Und das eine Weib sprach: Ach, mein Herr, ich und dies Weib wohnten in einem Hause, und ich gebar bei ihr im Hause.

New American Standard Bible

The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house.

Querverweise

1 Mose 43:20

also an: Bitte, mein Herr! Wir sind das erste Mal hierher gereist, nur um Getreide zu kaufen.

Römer 13:7

Gebet jedem was er zu fordern hat, Steuer dem die Steuer gebührt, Zoll dem der Zoll gebührt, Furcht dem Furcht, Ehre dem Ehre gebührt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a