Parallel Verses

German: Modernized

und lebte danach hundertundneunzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

German: Luther (1912)

und lebte darnach hundertundneunzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}

German: Textbibel (1899)

Nach der Erzeugung Tharahs aber lebte Nahor noch 119 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

New American Standard Bible

and Nahor lived one hundred and nineteen years after he became the father of Terah, and he had other sons and daughters.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

24 Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugete Tharah; 25 und lebte danach hundertundneunzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter. 26 Tharah war siebenzig Jahre alt und zeugete Abram, Nahor und Haran.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org